Найти тему

Родные мёртвых не обнимут

СТИХ АЙДАРА ХУСАИНОВА

ВИЛЬЯМУ ЯНОВИЧУ ОЗОЛИНУ

Корабль уйдёт под воду. Тяжесть
Его разломится легко,
И что на дно морское ляжет,
Укроет мягко молоко
Печали родственной, семейной.

(Они дождались моряка.
Вот он вернулся из похода
Под хладный отблеск маяка,
Оставив на море две тени,
Стирающиеся год от года).

А всё, что наполняло трюмы,
Всё будет плавать в толще вод,
И что на берег попадет,
Отыщет человек угрюмый.
Так это я. Развеселясь,
Я крикну в небо, где поплыли
Дымы, как лилии, ну, или,
Душа, немного накренясь
От бортовой привычной качки:
– Пришла пора, вставай от спячки!
Молитвой новою молись
И Богу тяжко улыбнись.

***
МОЙ ОТКЛИК

Корабль утоп. Бывает, тонут
Любые в море корабли.
Моряк коль смертью не затронут
То смог добраться до земли:
Семья от радости взорвётся.

Моряк пришёл-таки домой.
А что же лодка? «Утонула».
Ушла подобная впервой
На дно, спасенье опоздало.
Страна забыла (но всплакнула).
…Моряк хоть с лодки, но с другой.

Число большое галеонов
Лежит на океанском дне
От взглядов жадных в стороне.
И нет их поднимать резонов,
Коль нет сокровищ на бортах.
Но эту лодку вверх поднимут.
И кто-то будет весь в слезах:
Родные мёртвых не обнимут.
Страна от шока отойдёт:
Всё забывается – забудет
Страна и эту лодку. Счёт
Лет через сто предъявлен будет.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц