Найти в Дзене
Акварель с Кирой Салимовой

Почему портрет Тихона едет в Таиланд, а я нет

Есть новости неоднозначные. И наверное я гневлю Бога тем, что хочу большего. Но мою работу отобрали на выставку в Таиланд! А я! Не могу! Ехать туром с художниками!!!

Но давайте по порядку. В ноябре галерея SARE GALLERY MOSCOW объявила отбор работ для трёхмесячного тура в страну белых слонов. И я загорелась!

Поясню для новых читателей. Я художник и преподаватель, мама шести детей. Специализируюсь на детском портрете и веду курсы по рисованию для взрослых.

Для начала мне нужно было решить, какую работу отправить на отбор на выставку в Таиланде. Варианта было два, но оба было нужно доделать.

Начатые портреты Тихона и Лизы
Начатые портреты Тихона и Лизы

Первый чисто русский, супрематический, отсылающий к Малевичу. Второй более "тайский" — Лиза и пальмовый листик.

Пару дней я думала: что отправить? То, что будет более соответствовать стране, принимающей русских художников, или, наоборот, что-то экзотическое для Тая? Можно, конечно, и две работы отослать, но это было бы дорого по оргсбору. Кроме того, обе акварели нуждались ещё в нескольких сеансах, а сил у меня сейчас немного.

Знак я увидела в том, что открытие выставки приходится на конец февраля, почти в день рождения Малевича. Работа с Тихоном находилась на втором этапе:

1, 2 этапы
1, 2 этапы

А это два следующих шага, которые я выполнила за два вечера в мастерской.

3, 4 этапы
3, 4 этапы

Сначала я ещё раз уложила тень на колпаке, нарисовала рубашку и доделала фон. Для фона у меня был припрятан тюбик Серой Пейна с родины Ван Гога. В этот благородный цвет я добавила немного ультрамарина... И рубашка как бы растворилась! Смотрите фото третьего этапа.

Пришлось ещё раз возвращаться к листу на следующий день, снова смачивать работу. Плотные слои серо-синего и красного немного плыли, и я мыла флейц после каждого движения по бумаге, чтобы не разносить яркие цвета на голову и колпак. Потом усилила тени на рубашке, подбородке и головном уборе.

Пока без постоянного названия
Пока без постоянного названия

Конечно, работать можно бесконечно, но хватит уже. Есть опасность всё испортить.

Сразу же я отправила фото работы по электронной почте, а уже через сутки получила ответ, который понятен и без переводчика: «Hello, dear artist... We congratulate you!..»

Словом, портрет Тихона едет в Таиланд, а я нет!

Берегите вдохновение!

Ваша К. С.