Читатели, небольшой подарочек вам: сегодня вы можете мне попенять за низкие вкусы в литературе. Налетай! Читала я как-то детективы Полины Дашковой. У нее есть два романа, где одна главная героиня – переводчица Лена Полянская. Мне обе книги про Лену понравились. Не милицейские детективы. Но потом я заметила одну странную вещь: в обеих книгах Леночку хотели низвести злые немолодые женщины. Разные. И их образы были как под копирку. Элегантные и ухоженные. Я кстати вообще ценю Дашкову. Сейчас вспомнила, что и другая переводчица у нее в книгах была, Вера. Дашкова сама переводчица, такие повторы объяснимы. Пишет о том, что ей ближе. Но все эти книги – 90-х годов, поэтому они немножко штампованные. Тогда жизнь такая была. Я уже писала не раз, какие приметы жизни 90-х и 2000-х полностью ушли. Элегантная ухоженная женщина лет пятидесяти – такой же образ ушедшего времени. Что-то у Дашковой с этим образом определенно связано. Какой-то детский страх, может. Лена Полянская – фрилансер, ходи
Элегантные и ухоженные. Почему у писательницы Дашковой - бзик на этом образе. И как он канул в Лету
27 декабря 202227 дек 2022
28,6 тыс
2 мин