Найти тему
Лингвоед

Есть ли форма множественного числа у слова “тамада”?

Слово “тамада” заимствовано из грузинского языка, где tamadoba имеет значение “старшинство во время пира”. Почти такой же семантикой это слово обладает и в русском языке. Тамада – распорядитель пира, пирушки (Большой толковый словарь).

-2

На самом деле, в настоящее время не существует единого мнения о наличии формы множественного числа у этого слова. В Большом толковом словаре, например, определение из которого мы приводили выше, у слова “тамада” есть примечание – “только единственное”. Но что же нам говорят другие словари?

В словарь “Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён” вошли такие формы, как: “тамады” (именительный падеж, множественное число) и “тамадам” (дательный падеж, множественное число). А Академический орфографический словарь никаких примечаний по этому вопросу нам и вовсе не оставил.

Если обратиться к справочной службе портала “Грамота.ру”, то можно выяснить, что формы множественного числа у слова “тамада” действительно есть. Единственное исключение – форма родительного падежа множественного числа, которая в данном случае совпадает с формой винительного падежа множественного числа. То есть о том, что “у нас в городе нет хороших тамад”, сказать мы, конечно, не можем.

Но как же быть, если вам очень хочется выразить свою досаду об этом самом отсутствии этих самых “тамад”? Не забывайте, что русский язык богат на синонимы. Просто скажите, искренне негодуя: “У нас в городе совершенно нет хороших ведущих!” И будет вам счастье.