В Чили имя Иван довольно популярно. Чилийцы знают, что это русское имя, но уменьшительный вариант этого имени у них совсем «не русский».
Привычный для нас вариант Ваня у них не используется, потому что Ваня в Чили – это женское имя. И оно для них никак не связано с именем Иван.
В новостях про Чемпионат мира по футболу, который сейчас проходит, я увидела, что говорят про Ивана Саморано, который предсказал исход какого-то матча.
Он считается одним из трех самых лучших футболистов Чили всех времен.
Наверняка, многие из моих читателей о нем слышали, ведь у меня взрослая аудитория. За сборную он играл в 1987 – 2001 годах.
Когда мы с Марко ездили в Абхазию, на рынке нас окружили местные жители и продавцы. И первое, что сказали, когда услышали, что Марко чилиец, что им нравится сборная Чили, а Иван Саморано – замечательный футболист.
Чем удивили Марко. Он не мог и подумать, что в далекой Абхазии помнят о Саморано.
Но меня привлекла не сама новость, а то, что корреспондент его назвал Иван «Бам-бам» (Ivan «Bam Bam»).
Я подумала, какое странное прозвище.
Спросила у Марко:
- Почему его так назвали? Уж не из-за того, что он бьет по мячу?
Муж, рассмеялся и ответил:
- Нет. В Чили уменьшительный вариант имени Иван – Бам-бам. Очевидно, его так звали друзья и товарищи по команде, так он и остался Бам-бамом.
Марко рассказал, что всех его знакомых Иванов зовут Бам-бамами. Два Бам-бама работали в фирме с его отцом.
На мой вопрос, прямо так и обращаются, Бам-бам? Он сказал:
- Да, при встрече в виде приветствия говорят «Wena Bam Bam».
Мужа Вероники, двоюродной сестры Марко, зовут Иван, я никогда не слышала, чтобы его называли Бам-бам, спросила у Марко, почему.
Он ответил:
- Между Иваном и моими родственниками до сих пор не возникли доверительные отношения, он старше Веро, имеет сложный характер, почти не приезжает в гости. Поэтому никто его не зовет уменьшительно-ласкательно, он просто Иван.
Позже я увидела, что у Ивана Саморано еще есть прозвище «Иван Грозный». Как говорят, так его прозвали болельщики.
Кстати, моя свекровь мне как-то сказала, что ей нравится имя Ивана, она думала, что это женский вариант имени Иван, и что его используют в России.
Я ей объяснила, что в нашей стране нет женского варианта этого имени, и женщин не называют ни Ивана, ни Ваня.
Она удивилась, но сказала, что все равно Ивана звучит красиво.
Про имена я писала также статьи на втором канале, там еще интересный факт про имя Ваня:
Ваша активность, лайки и комментарии помогает каналу в продвижении, вам не сложно, но этим вы окажете большую поддержку каналу, а также мои статьи увидят другие читатели и подписчики. Благодарю всех, кому небезразлична судьба моего канала.
Подписывайтесь на мой канал Индейская жена и на второй канал Принцесса мапуче, делитесь статьями с друзьями.
Также приглашаю вас: