Халиме, с гордо поднятой головой, прошла по гарему и направилась по золотому пути к султанским покоям.
- Доложите обо мне нашему повелителю, - приказала Халиме двум стражам, стоящих у дверей с опущеными головами.
Мехмед приказал пропустить Халиме.
Султанша вошла в покои султана и, склонившись перед ним, произнесла
- Повелитель...
Мехмед, посмотрев на девушку, произнёс
- Говори, Халиме. Как мои дети? Иншалла! Надеюсь они все здоровы?
Халиме подняла голову и, улыбаясь, ответила
- Аминь, повелитель! Дети здоровы и передают вам свое почтение, повелитель.
Мехмед пригладил рукой бороду и жестом приказал подойти ближе
- Что же тогда привело тебя ко мне, Халиме?, - спросил султан, посмотрев на девушку цепким взглядом.
- Повелитель.. Махмуд уже достаточно взрослый и я хотела узнать, когда вы его отправите в санджак, - спросила султанша.
- Тебе не терпится уехать из Топкапы?, - прищурившись, спросил султан.
Халиме не растерялась и тут же ответила
- Мне нет необходимости ехать с моим сыном в санджак. Он уже достачно вырос, чтобы обходиться без матери.
- Но ты же знаешь, Халиме, что по правилам ты должна поехать с сыном, - сказал Мехмед.
- Правила были нарушены ещё при Хюррем султан, повелитель. Неужели вы захотите лишить нашего маленького Мустафу матери?, - спросила девушка.
- Никто из шехзаде не лишиться матери. Я решил, что более никто из шехзаде никогда не поедет в санджак, - произнёс султан.
Халиме замерла с открытым ртом.
- В дали от столицы будет проще организовать бунт и свергнуть меня с престола. Здесь же это будет сделать довольно сложно, - добавил Мехмед.
Султанша с изумлением посмотрела на повелителя
- Но как же правила, повелитель?! Шехзаде в санджаки направлялись на обучение! Как же они смогут управлять империей без опыта?, - спросила Халиме.
- Кажется, ты забыла кто перед тобой, Халиме! Здесь я решаю и устанавливаю правила! Возвращайся в свои покои!, - гневно произнёс Мехмед.
- Как прикажете, повелитель, - ответила Халиме и, склонившись перед султаном, покинула его покои.
Она была уверена, что это с подачи валиде Сафие Мехмед решил нарушить традиции и изменить правила.
Но идти с этим к валиде она не видела смысла.
Войдя в гарем, она нравилась к Махмуду.
- Госпожа моя... Шехзаде вышел в сад, - произнёс его слуга. - Он со своим учителем обучается стрельбе из лука.
- Когда вернеться мой лев. Скажи ему, что я ожидаю его в своих покоях, - произнесла Халиме.
- Как прикажете, госпожа моя, - ответил слуга, почтенно склонив голову перед султаншей.
Халиме вошла в свои покои и присела на диван, взяв в руки вышивку.
Вскоре двери распахнулись и вошёл Махмуд.
Подойдя к матери он поцеловал ей руку и поднёс её ко лбу
- Матушка.. Мне сказали, что вы приходили ко мне и велели явится к вам, - произнёс шехзаде.
Халиме провела рукой по волосам сына
- Присядь, Махмуд. Мне нужно поговорить с тобой об очень важном, - сказала Халиме.
Шехзаде присел рядом с матерью и повернулся к ней лицом
- О чем пойдёт речь, матушка?, - спросил Махмуд.
- Я была сегодня у нашего повелителя. Он объявил свое решение - больше ни один шехзаде никогда не поедет в санджак, - ответила Халиме сыну.
Махмуд встал с дивана и пошёл к дверям.
- Махмуд?!, - крикнула Халиме вслед сыну.
Шехзаде обернулся
- Я должен услышать это от отца, матушка. Я уже достачно взрослый, чтобы поговорить с ним, - сказал Махмуд и покинул покои.
Халиме вскочила и бросилась вслед за сыном.
Но Махмуд слушать мать не стал и приказал ей вернуться обратно, пообещав, что зайдёт после разговора с повелителем...
Время для Хандан замерло.
Она со страхом ждала приказа от Мехмеда - явиться в его покои.
Но никто не шёл и султанша все больше сходила с ума, полностью отказавшись от еды
- Налей мне воды, - тихо приказала Хандан служанке, стоящей на углу дивана.
Отпив немного воды из кубка, Хандан едва успела добежать до тайной комнаты.
Из неё она вышла бледная и, покачиваясь, еле дошла до дивана.
- Госпожа моя.. Вы очень плохо выглядите, - произнесла служанка, волуясь за султаншу. - Вам необходимо хотя-бы немного поесть.
Хандан покачала головой и снова устремилась в тайную комнату.
Служанка пошла следом
- Госпожа моя...Ваше состояние мне напоминает о тех временах, когда вы были в положении нашим шехзаде Ахмедом, - неуверенно произнесла девушка, опасаясь гнева султанши.
Подняв глаза на рабыню, Хандан печально улыбнулась и пошла обратно.
Присев на диван, она вновь почувствовала тошноту и крикнув служанке позвать повитуху, вновь бросилась в тайную комнату.
Пришедшая повитуха осмотрела Хандан и, с радостной улыбкой на лице, сообщила
- Госпожа моя! Поздравляю вас! Вы в положении!
Не смотря на слабость и тошноту, Хандан вскочила с постели
- Несите мне все, что есть в кухне!, - приказала своим служанкам счастливая султанша.
Повитуха покачала головой
- Госпожа моя.. Потише. Вам надо беречь себя, - произнесла женщина.
Но счастью Хандан не было предела, она продолжала бегать по покоям и, вручив мешочек с монетами повитухе, воскликнула
- Хатун! Ты сделала мой день таким радостным! Купи себе - все что пожелаешь!
- Благодарю вас, Хандан султан, - произнесла в ответ женщина, пряча тяжёлый мешочек в карман.
- Можешь идти, хатун, - приказала Хандан, опускаясь на подушку за столом.
Повитуха, склонившись перед султаншей, покинула её покои.
Рабыни уставляли стол блюдами и Хандан, приказав снять пробы, в нетерпении ждала, пожирая глазами еду.
С удовольствием отведав все, что ей принесли, Хандан пошла к дверям.
- Госпожа моя.. Простите нас. Но валиде Сафие приказала не выпускать вас из покоев, - произнесла одна из рабынь.
Хандан вскинула голову
- Что с вашими ушами?! Немедленно откройте двери! Иначе вам всем придётся отвечать за это перед повелителем!, - прикрикнула султанша на девушек.
Рабыни стояли перед султаншей с опущеными головами.
Хандан сдалась
- Сообщите нашей валиде, что мне необходимо ей сообщить радостную весь, - приказала султанша и, развернувшись, вновь устремилась в тайную комнату.
Сафие, выслушав служанку Хандан, встала с дивана и пошла в дверям.
Хандан, увидев валиде, радостно улыбнулась и, встав с дивана, склонилась перед ней
- Валиде...! Я очень рада видеть вас и должна сообщить вам прекрасную новость!, - произнесла девушка.
Сафие усмехнулась
- Жаль, что не могу сказать тебе о том же, Хандан. Говори! Что за весть? Надеюсь, это что-то очень важное! У меня очень мало времени, чтобы тратить его на тебя!, - презрительно произнесла валиде, смотря с высока на Хандан.
- Валиде..! Я беременна! Иншалла! Это будет мальчик! Здоровый шехзаде!, - воскликнула счастливая Хандан.
- Прекрасно! Только жаль, что твоя уверенность не оправдывает ожиданий, - ответила Сафие.
- Валиде.. Прошу вас..
Но валиде, пошла к дверям и покинула покои Хандан.
Султанша разрыдалась и упала лицом в диванные подушки...
Сафие шла к Мехмеду.
Радость за ещё одно дитя в гареме, перепоняла её.
Мехмед равнодушно принял известие о беременности Хандан
- Валиде.. Я очень разочарован в Хандан. Тем более, у меня уже есть трое наследников, - ответил султан матери. - Даже, если это будет мальчик. Махмуд все равно останется главным претендентом на трон.
- Мехмед..?! Ты не можешь решать кто будет первым претендентом на трон!, - горячо произнесла Сафие.
- Я повелитель мира, валиде! Одно моё слово и может изменится все!, - ответил, нахмурившись, султан. - Возвращайтесь в свои покои, валиде.
Сафие покинула покои сына.
Слова Мехмеда привели её в отчаяние.
Она не могла допустить, чтобы валиде стала неуправляемая Халиме...
Сирин наслаждалась ароматным чаем.
Вошла Разие
- Сирин-хатун. Я узнала, что Хандан султан в положении, - произнесла девушка.
Глаза Сирин стали огромными и она с трудом сдержала себя, чтобы не разразиться проклятьями.
Набрав в себя побольше воздуха, Сирин ответила служанке
- Жаль, что я не в положении. Я была бы так счастлива подарить нашему повелителю шехзаде, - произнесла Сирин.
- Не волнуйтесь, Сирин-хатун. Уверена, что вы тоже станите матерью прекрасного мальчика!, - произнесла с улыбкой Разие.
Сирин улыбнулась.
Её мысли были далеки.
Она представляла себе как Хандан теряет ребёнка и вскоре отправляется за ним вслед...
Хюмашах отчитывала служанку, принесшую не то, что она приказывала
- Посмотри! Это что?! Это гранатовый щербет! А я приказывала принести лимонный!, - бушевала султанша.
Девушка молчала, стоя с опущеной головой перед султаншей.
- Быстро все исправь! И не забудь забрать этот щербет!, - приказала Хюмашах.
Рабыня подхватила поднос с кувшином и устремилась на кухню.
Хюмашах молча уставилась в одну точку.
Ей уже хотелось поскорее уехать из Топкапы и обрести условную свободу...
Искандер продолжал повсюду разыскивать Беркера.
Но поиски вновь ничего не принесли.
Разочарованный Искандер пошёл обратно, по-прежнему озираясь по сторонам...