Вчера был странный и довольно тяжелый день. Как обычно бывает в день рождения, который приходится на середину рабочей недели, когда нужно одновременно и принимать поздравления и объем текущих дел ,собственно, не прекращается ни на йоту. Поэтому вечерняя поездка на культбригаду к Вячеславу Коновалову в кофе-книжный дом "Достоевский" для меня была как прыжок в ночной океан с борта трансатлантического лайнера, после которого наступает тишина и происходит встреча с русалкой.
Почти два часа, даже чуть больше, я практически с открытым ртом, слушал рассказы о Сахалине (от Вячеслава, он туда летал на какое-то поэтическое литературное мероприятия), а потом о Японии (от Анаит. Она изучала эту страну, для того чтобы найти материал для своей книги "Осьминог", которая уже давно стала бестселлером. Всем читать) и отдыхал душой и телом, восхищаясь людьми, которые свои хобби (страсть к литературе и путешествиям) сделали своей профессией, за которую им еще и деньги платят. (Впрочем, может и ошибаюсь).
Анаит рассказывала о том, как и где рождались образы для ее книги, которые некоторые критики называют путеводителем по современной Японии, а я просто любовался красивой женщиной и ее прекрасной русской речью, в которую иногда, очень редко, вставлялись какие-то японские словечки, которые также были красивыми.
Слушая Анаит, я внутренне с ней спорил и одновременно во всем соглашался. Анаит (да и Вячеслав тоже, как человек много живший, работавший и преподававший в Японии) постоянно утверждали, что мы очень непохожи на японцев по своему менталитету. Что это другая страна, очень замкнутая, шовинистская, в чем-то даже злая, а с другой стороны - загадочная, прекрасная, открытая, добрая, удивительная. Рассказывали и приводили примеры, которые ... вот что удивительно не были для меня неожиданными и совершенно меня не убеждали.
Казалось бы, что Япония для меня является страной за тридевять земель, тем не менее, все в этой маленькой Империи, по крайней мере для меня из слов выступающих, было понятно и знакомо, как будто это просто соседняя деревня. Я то как раз считаю, что Японию это просто Россия в миниатюре, которая просто была долго отделена от внешнего мира океаном, как мы когда-то "железным занавесом".
Уже позже, в метро, я думал, почему у меня возникли такие ощущения и я понял, что так же как и Анаит долгие годы изучал и знакомился с Японией, правда только заочно через книги, и немного через рассказы тех знакомых, кто бывал в Японии.
В первую очередь это знакомство было, естественно, связано с изучением боевых искусств: каратэ, дзу-дзуцу, айкидо, дзюдо, сумо, кобудо и кюдо, немного ниндзуцу, конечно. Кто из мальчишек не верил в этих черных "дъяволов", способных на чудеса?
Как сказал Вячеслав, когда кого-то долго изучаешь и начинаешь узнавать не только светлые, но и темные стороны изучаемого предмета, то данный предмет теряет ореол святости и становится просто предметом для изучения. Добавлю от себя, а потом ты просто теряешь интерес.
Анаит ведет блог на японском языке для японцев о России, и рассказывала о том, какие сейчас там настроения и о том, как русские приходят к такому же изучению Японии. По ее словам, сегодня главным двигателем интереса к этой стране стало увлечение японскими мультиками Анимэ (Что уже я категорически неприемлю и считаю, чуть ли не оскорбление даже для самих японцев. Это все равно, что изучать Россию по "Маше и медведю"). Конечно, вспомнили и книги на русском языке о Японии, начиная с книги Овчинникова "Ветка Сакуры" и заканчивая японскими переводными романами. Про "Легенду о динозаврах" жаль не вспомнили. Жуткий был фильм, но я ходил на него два раза. Смотрели мы его в старом сельском кинозале с протекшей крышей и перед экраном капала вода на пол, который был покрашен красной краской. Создавался 3D-эффект крови. На улицу боялись выходить после фильма. Хотя недавно посмотрел его через телефон... Улыбался.
Интересно, что после многолетнего изучения Японии Анаит написала книгу, где главный герой книги русский Алексей (или Александр) работает в Японии и своими глазами постигает душу этой страны.
Я же на волне такого же интереса, когда-то в 90-х написал книгу, где японец Асато Богудэн приехал в Россию, чтобы познакомится с русской душой и вернуть домой семейную реликвию. Такие вот разные векторы...
У Анаит - роман называется "Осьминог", Я свой роман назвал "Мечи самурая": https://author.today/work/18535, который позднее вошел в сборник моих историй, под общим названием: "Икона. Монета. Два меча. Вывозу из России не подлежат..."
Вот ссылочка: https://author.today/work/186488
С чем связаны такие разные векторы изучения далекой страны?