Найти в Дзене

Нє ємли ничъто жє ѹ нєго

Знаете, меня в своё время поразили слова Паисия Хилендарского, которыми он объяснял мотивы своих невероятных трудов по составлению истории славяно-болгарской. Этому святому человеку хуже горькой редьки обрыдло слушать разглагольствования многоразличных народов, что вот у них-де есть история и славные события, есть прошлая жизнь и традиция, а у болгаров-де её нет и вообще — невесть откуда суть пошли эти самые болгары. Он, который самостоятельно научился читать и писать, и самостоятельно постиг светские науки, составил труд под названием «Исторїѧ славѣноболгарскаѧ», исходив в бедности и в лишениях половину Европы, для того, чтобы иметь право сказать:

О неразумни и юроде! Защо се срамуваш да се наречеш българин и не четеш, и не говориш на своя език? Или българите не са имали царство и държава?

Сейчас, когда выясняются всё более и более подробные детали истории восточных славян, не только связанные с классикой Киевской Руси, становится понятно, что никакой такой многовековой традиции расхлябанности и беззаконного произвола у славян никогда не было и быть не могло в принципе. И дело даже не в чудесном собирании юношей-царём, едва оправившимся от смуты, и имевшего тучу военных и дипломатических проблем, первого в истории Европы Собрания, выработавшего и принявшего свод законов государства, которому подчинялся даже монарх — Соборного уложения. Этот созыв и эта инициатива действительно были бы совершенно чудесными и невероятными, если бы они появились вдруг и на пустом месте.
Так ранее, впрочем, и считалось.

Но вот были найдены берестяные грамоты. Это — письменные свидетельства, причём свидетельства непосредственные, событий, бывших задолго даже до Царства Московского. К огромному удивлению оказалось, что большая часть документов, исполненных на кусочках бересты, — деловые и официальные документы. Причём по ним можно было оценить колоссальный размах именно гражданско-правовых отношений, которые существовали в местах находок этих грамот. Филологи сделали из исследования этих документов свои потрясающие открытия. А вот юристам было бы весьма и весьма интересно сопоставить содержание этих документов, а не их лексические особенности, конечно, с иными документами того времени, в том числе и с документами нормативными. И убедиться, что жители Новгорода были не столь уж темны и несведущи в законодательстве и праве. И имели весьма и весьма разработанные механизмы защиты прав. Мало того: строго придерживались существующих правил, даже когда не имели из этого прямой материальной выгоды. Причём именно для себя, а не для демонстрации кому бы то ни было, в том числе и «просвещённой и цивилизованной Европе». Можно, кстати, некоторые из таких правил и механизмов и заимствовать, между прочим.

Если вы щёлкните по картинке, то увидите в крупном изображении любопытный документ, написанный на бересте. Вот текст этого документа:

грамота:ѡтъжизномира:къмикоуле:
коупилъеси:робоу:плъскове:анꙑнемѧ:
вътомъ:ѧлакънѧгꙑни:анꙑнесѧдроу
жина:помѧпороучила:анꙑнека:посъ
ликътомоу:моужеви:грамотоу:ели
оунегороба:асетихочоу:конекоупи
въ:икънѧжъмоужъвъсадивъ:танасъ
водꙑ:атꙑатчеесиневъзалъкоунъ:
техъ:анеемли:ничътожеоунего:

или с разделением на слова:

грамота : ѡтъ жизномира : къ микоуле :
коупилъ еси : робоу : плъскове : а нꙑне мѧ :
въ томъ : ѧла кънѧгꙑни : а нꙑне сѧ дроу‐
жина : по мѧ пороучила : а нꙑне ка : посъ‐
ли къ томоу : моужеви : грамотоу : ели
оу него роба : а се ти хочоу : коне коупи‐
въ : и кънѧжъ моужъ въсадивъ : та на съ‐
водꙑ : а тꙑ атче еси не възалъ коунъ :
техъ : а не емли : ничъто же оу него :
Вот перевод на современный русский язык:
Грамота от Жизномира к Микуле. Ты купил рабыню во Пскове, и вот меня за это схватила (подразумевается: уличая в краже) княгиня. А потом за меня поручилась дружина. Так что пошли-ка к тому мужу грамоту, если рабыня у него. А я вот хочу, коней купив и посадив [на коня] (или: снарядив) княжеского мужа, [идти] на очные ставки. А ты, если [ещё - тут использован перфект:
еси не възалъ, в болгарском это хорошо видно: не си взел] не взял тех денег, не бери у него ничего

Для того, чтобы вообще-то понять, что произошло и каков смысл всего написанного, надо иметь в виду сразу несколько вещей.

Русская правда Ярослава мудрого.
Русская правда Ярослава мудрого.

В пространной редакции Русской правды было написано, в частности, вот что:

оригинальный текст:

38. Аже познаеть кто челядь. Аще познаеть кто челядинъ свои украденъ, а поиметь и, то оному вести и по кунамъ до 3-го свода; пояти же челядинъ в челядина место, а оному дати лице, ать идеть до конечняго съвода, а то есть не скотъ, не лзе рчи: «Не веде, у кого есмь купилъ», но по языку ити до конця; а кде будеть конечнии тать, то опять воротить челядина, а свои поиметь, и проторъ тому же платити, а князю продаже 12 гривенъ в челядине или украдше.
39. О своде же. А ис своего города в чюжю землю свода нетуть, но тако же вывести ему послухи любо мытника, передъ кимь же купивше, то истьцю лице взяти, а прока ему желети, что с нимь погибло, а оному своихъ кунъ желети.

перевод на современный русский:

38. Если кто опознает [свою] челядь. Если кто опознает своего украденного челядина и вернет его, то он должен вести его по кунам (деньгам, денежным сделкам) до третьего свода и взять у третьего ответчика челядина вместо своего, а тому дать опознанного: пусть идет до последнего свода, потому что он не скот, нельзя ему говорить: «Не знаю, у кого я куплен», но идти по показаниям челядина до конца; а когда будет выявлен истинный вор, то опять вернуть господину украденного челядина, а третьему ответчику взять своего, и за ущерб <истцу> тому же вору платить, а князю 12 гривен штрафа за кражу челядина.
39. О своде же. А из своего города в чужую землю свода нет, но также представить [ответчику] свидетелей или сборщика пошлин, перед которым была совершена покупка, а истцу взять наличное, а об остальном, что с ним пропало, только сожалеть, а тому, кто купил краденое, сожалеть о своих деньгах.

Прежде всего стоит обратить внимание, что Жизномир из берестяной грамоты, хотя и живёт в Великом Новгороде и, судя по всему, является дружинником, действует прямо ориентируясь именно на ст. 38 Русской правды. Те самые съводы, о которых он пишет Микуле, это своеобразные очные ставки между участниками цепочек сделок. Как раз ст. 38 предусматривала особенность таких сводов для случая, когда похищенным оказывалось любое зависимое лицо - челядин, без привязки к типу такой зависимости. В каждой из этих очных ставок участвует сам похищенный челядин. Так как он знает кто его покупал и продавал, знает всех своих хозяев. Своды проводятся до трёх раз без какой-либо компенсации: первый раз у продавшего, второй раз - у того, кто продал продавшему, в третий раз - у того, у кого продавец продавшему купил. Вот в третий раз компенсация уже требуется. проводилась она следующим образом
Надо взять челядина у продавца продавца продавца и отдать настоящему собственнику вместо похищенного на время дальнейших розысков, а с похищенным челядином продолжить своды.
Цепочка сводов обрывалась только тогда, когда она уходила за границу земель Великого Новгорода (или Киевского княжества в зависимости от того, где судили).

Следующей особенностью видно не просто желание Жизномира освободиться - дружина и так взяла его на поруки, он - явно не тот княжий муж, который будет проводить розыск, но и явное желание дойти в розысках до конца, способствовать поиску и наказанию похитителя. Жизномир идёт даже на то, что готов за свои деньги купить княжьему мужу коня - покупка, заметим, весьма и весьма дорогая. Конь, разумеется, нужен, ибо земли Великого Новгорода простирались на огромные даже по нынешним меркам расстояния - аж за Урал. Причём подобного рода траты вовсе не были необходимыми по законам того времени. Розыски вёл именно княжий муж иждивением всё же Великого Новгорода.

И, наконец, последняя важная деталь: Жизномир предупреждает Микулу, чтобы тот не брал компенсации в третьем своде, то есть у продавца продавца продавца, вполне осознавая, что если это произойдёт, то он, Жизномир перестанет быть истцом в этом процессе. Ведь он компенсацию уже получит, а он хочет доискаться до настоящего вора.

То есть Жизномир правопорядок ценит выше, чем соответствующие суммы денег и собственное спокойствие. Это - к вопросу о системе ценностей людей того времени. И желании их действовать строго по представляемым ими верными правилами.