Найти тему
Бумажные комиксы

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 7 (амурная романтика и праздничный переполох!)

Пришло время выбирать: или вы будете и дальше цепляться за свою гордость и страдать, или наконец признаетесь ему и станете счастливы.

Из меня плохой скрывальщик в такого рода делах, поэтому сразу, в первой же строчке: в седьмом томе госпожа Кагуя наконец-то поцелуется со своим обожаемым президентом!!!

Только от этого всё станет, похоже, ещё хуже…

В этом и состоит великое мастерство рассказчика, в данном случае – мангаки: находить всё новые и новые пути для продолжения своего рассказа, в данном случае – своей изумительной манги.

Ну правда ведь – не хочется, чтоб это волшебство когда-нибудь заканчивалось.

(На самом деле, оно не закончится ещё довольно долго: мы только-только дошли до середины пути, ведь всего в «Госпоже Кагуе» будет четырнадцать томов!)

Я влюблена… в Миюки Сироганэ. Я без ума от него.
Интересно, что будет… если я признаюсь ему в любви?
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»

Известно, что «за время подготовки к фестивалю парни и девушки становятся довольно близки»: совместная работа вне школьных стен, куда как более свободная обстановка, всё такое. У этого феномена даже название соответствующее есть – «Магия Фестиваля культуры», и противостоять этой магии очень трудно: «Это лучшее время в году, чтобы открыть свои чувства!» Даже такой нелюдимый, казалось бы, парень, как Ю Исигами, – и тот находит в себе силы, чтобы пригласить «богиню-третьеклассницу» Цубамэ прогуляться вместе. Чего уж говорить о главных героях!.. Что он, что она – твёрдо решили сделать наконец-то во время фестиваля тот первый шаг, которого мы ждём от них вот уже седьмую книгу!

«И вообще, что ещё за дурацкое правило: кто первый влюбился, тот проиграл?» – возмущается вдруг Кагуя, на что тут же следует подхихикивающая авторская ремарка:

Кагуя взбунтовалась против главной идеи этой манги.
Фрагмент полосы из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»
Фрагмент полосы из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»
Романтический жест, от которого замирает сердце. О таком хоть раз мечтал каждый. Вот что Сироганэ подготовил для Кагуи.

Пересказывать дальше – портить удовольствие от ожидания (тем более что оно всё равно у многих испорчено уже первой строчкой, так чего же добивать дальше), поэтому просто отмечу несколько запавших в сердце деталей.

Например, тут у Кагуи появляется нежданная «соперница» – младшая сестра Фудзивары, признающаяся, что «окончательно и бесповоротно» влюбилась в президента Сироганэ («Мой принц…» – вздыхает Моэха). Кагуе, разумеется, никак не может это понравиться («Дурная кровь даёт о себе знать. Слетелись сестрички на президента… как мухи на мёд»), однако «кровавых разборок удалось избежать»:

Впервые в жизни Кагуя встретила человека, который восхищается её возлюбленным так же сильно, как и она сама. Эта радость удивительным образом оказалась сильнее, чем ревность к сопернице.

Узнаём мы и про «балльную систему», согласно которой «девушки часто оценивают потенциального партнера»:

Характер, поведение, манера речи, внешность и чистоплотность. Если человек по этим параметрам набирает штрафные баллы, то, будь он хоть миллионером, никто на него не клюнет.

Невольно думаю, что мне вот такой информации в подростковые годы определённо не хватило: не было под рукой столь полезной книжки!..

Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Ну или вот очередной взнос в мою копилочку «русского следа»: «русские такояки»! Знали ли вы, что это такие такояки, среди которых «спрятан один шарик с очень острым соусом или васаби»?!. Кагуя тоже решила поиграть в столь рискованную игру – и «придумала собственную русскую рулетку со спрятанным в такояки сердечком!»

Другая известная японская забава – любование сакурой, и в этой связи нельзя не обратить внимания на странную (на наш слух) фразу: «Глянь на вишнёвое дерево! Весной оно всё покрыто красными цветами! Такими яркими, что глазами не верится! Может, под этим деревом труп закопан?» Объяснение этому дают примечания – и спасибо тем, кто их составляет:

В Японии существует поверье: чем ярче и прекраснее цветы сакуры, тем больше вероятность, что под ней закопан труп. В поверье говорится, что вишнёвое дерево высасывает кровь из мёртвого тела, окрашивая свои цветы в розовый цвет.

Теперь и вы чуть по-новому сможете оценить весенние сюжеты из Токио.

Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Важное объявление. В последнее время тон этой истории стал серьёзнее, но со следующей страницы в манге вновь будет царить лёгкая атмосфера с нотками глупой комедии.
Если вы хотите ещё немножко продлить чувство романтики, советуем отложить книгу дня на три и продолжить чтение после перерыва.

Осуществить это, конечно же, никак невозможно (отложить НА ТРИ ДНЯ?!?!), но в данном случае цитата выполняет особую роль: дальше пойдут ну уж совсем… запредельные, скажем так, спойлеры.

Полоса из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»
Полоса из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14»
Весь мир помешан на сексе! {…} У всех на уме одни только мерзости!

Что всерьёз отличает седьмую книгу Аки Акасаки от предыдущих – так это повышенный акцент на теме… интимной близости, то есть именно то, чего ранее автору удавалось более-менее избегать (не всегда, как мы помним, но всё-таки согласитесь, что в общем и целом «Госпожа Кагуя» – манга необычайно целомудренная для выбранной темы). Но что делать – дети растут, школьники становятся всё старше, рано или поздно к этому точно пришлось бы прийти. Тем более,

разве вы не планировали стать девушкой президента за время учёбы во втором классе? И последний год старшей школы провести уже как пара… Вкусить все прелести романтических отношений, которые были недоступны вам раньше…

Поэтому фривольных намёков становится всё больше – даже упомянутая выше Моэха, при всём очаровании своей невинной юности, и то про себя думает: «Интересно, какое выражение лица было бы у Кэй, если бы я сказала, что спала с её братом?..»

Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Вот «гадалка», к которой герои заходят во время прогулки по фестивальной территории, без какого-либо стеснения встречает их вопросом: «Вижу, вы страстно влюблены! Надеюсь, вы предохраняетесь?» («Нет… Мы не встречаемся», – хладнокровно парирует Миюки), после чего заявляет им об «идеальной совместимости» и идёт в своей беспардонной наглости ещё дальше, обращаясь к Синомии:

Более того, вижу, вы быстро учитесь новому. Звёзды подсказывают мне: если вас немного потренировать, то вы окажетесь невероятно хороши в постели.

Кагуя, естественно, вспыхнула: «Это что за звёзды у тебя там такие?! Не верю я этой книжонке!»

Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

А вот ребята обсуждают очередной номер “Middle Jump” (который, ну надо же, «разрешает публиковать сексуальные сцены, но только если они не длиннее четырёх страниц»), сходятся на том, что «у журнала и обложка развратная» («Очень развратная»), а когда блюстительница морали собирается его конфисковать – встают на его защиту:

– Нет, “Middle Jump” совсем не пошлый! {…} В нём содержится идеальная доза эротики для здорового человека! В манге, которую читаю я, даже женские трусики не показывают!
– А хотелось бы, между прочим!

Между тем та самая Мико Иино, что столь яростно бьётся за стойкость нравов, сама, кажется, не в силах обуздать тех чертей, что водятся в её омуте. «Остаться с парнем наедине в одной комнате, да ещё и в канун Рождества, верх непристойности!» – возмущается она, когда Цубамэ приглашает Исигами в гости…

– Ты всё не так поняла. Я и тебя собиралась пригласить, Иино!
– Будем втроём?!
– Да нет же! Я устраиваю вечеринку! И приглашаю всех друзей!
– Оргия?!

«Да замолчи ты уже, озабоченная! – только и остаётся что ответить. – Тоже мне дисциплинарный комитет!»

Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Но ярче всего эта тема вспыхивает, понятно, после того самого первого поцелуя, который, так уж вышло, получился «слишком интимным» («Трагедия современной молодёжи в том, что они слишком рьяно следуют любым советам журналов и ТВ!»). «Кагуя, – сетует автор, – раньше никогда не болтала с девочками о любви, поэтому эта неточная информация крепко засела у неё в голове… В результате она совершила чудовищную ошибку!» – и отгребла нешуточный нагоняй от Хаясаки!

– Для первого поцелуя это слишком!.. Вы же не в голливудском фильме! {…} В школе вообще нельзя так целоваться!.. Такое делают только в постели… Это практически то же самое, что и секс!
– Се… Секс?! Минуточку! Се… секс – это когда вставляют *** в ***!
– Подробности можно было и опустить!
– А я всего лишь засунула язык в его ротовую полость! При чём здесь секс?!

«Скорее всего, теперь он считает вас озабоченной извращенкой!» – выносит свой беспощадный приговор камеристка Кагуи.

Я каждый том этой манги жду с большим нетерпением, но вот теперь ожидание и вовсе может стать невыносимым))

(По счастью, восьмой том вот-вот поступит или даже уже поступил в продажу.)

Кто сказал, что девушка не может первой поцеловать парня?! Я последовала велению сердца и поцеловала его! Может ли быть поцелуй ещё прекраснее?
Обложка манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка манги Аки Акасаки «Госпожа Кагуя. В любви как на войне: Любовная битва двух гениев 7. Книги 13–14» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 6

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 5

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 4

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 3

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 2

«Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 1

«Сердца Пандоры» Дзюн Мотидзуки: 8

«Магическая битва» Гэгэ Акутами: «3. Командный бой & Чёрная вспышка»

V – значит «В ГУЛАГ». «Русский след» в мировых комиксах

35-й анонс «Бумажных комиксов»: девять новых книг, включая пятый «Трансметрополитен» и седьмую «Госпожу Кагую»

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!