Каждый месяц наступает момент, когда недобросовестному ответственному в компании нужно отчитаться за работу. Чтобы отчет получился зачетным, в топку летит всё, что имеется. В результате мы нередко получаем сведения на языке плохого лидера. Ввиду большого опыта работы мы научились разговаривать на подобном иностранном языке, но, благо, язык хороших лидеров – наш родной язык. Перевод “Наша бравая команда сделала 500 звонков!” переводится как “Кто-то один из команды нафигачил половину, пока остальные ходили на перекуры (в лучшем случае работали в других каналах)”. “Команда рекрутеров вывела 5 менеджеров” переводится как “Трое из них пришли по рекомендации, одного привёл сам руководитель, а пятого с горем пополам вывела команда рекрутеров”, то есть - все правильно вы схватываете - один рекрутер. Когда подрядчик/партнёр начинают работать с другим направлением в компании, “Это горизонтальный рост” переводится как… (осторожно, это нецензурная лексика, ругаться не будем). В общем, такие слова
Как по-человечески отчитываться о работе отдела продаж (и не только)
18 декабря 202218 дек 2022
2
1 мин