Современные названия зарубежных стран в китайском языке в большинстве случаев восходят к оригинальным названиям этих стран на их языках. Например, Англия (England) изначально по-китайски называлась 英格兰 Yinggelan, Франция (France)一法兰西 Falanxi, Германия (Deutsch[land]) - 德意志 Deyizhi. Однако эти полные наименования, оставшись лишь в полных официальных наименованиях этих стран, в XX веке уступили свое место общепринятым сокращенным наименованиям, которые сейчас в основном и используются. В настоящее время эти страны в Китае принято называть, используя первый слог транскрипции их исходного китайского наименования и родовое слово «страна», т. e. 英国,法国 и 德国 соответственно. Наименование России - 俄罗斯 Eluosi - пришло в
китайский язык из соседей Монголии, в языке которой «русский» звучит как «орос». В монгольский же язык слово «русский», в свою очередь, пришло от тюркских народов, которые слово «русский» произносят как «урус». Итак, тюркское «урус» перешло в монгольское «орос», а затем уже в кит