Найти тему
Записки репетитора

Как дети понимают прочитанное и понимают ли. Я все о том же

Да что ж такое. Пересказывает у меня девочка книжку Пучковой «Дневник Ника и Пэт».

Между прочим, очень неглупая девочка. В 7 классе учится.

У меня под рукой текста нет, но я примерно расскажу.

Одна из глав о том, что Ник и еще один мальчик влюбились в одну и ту же девочку. Поэтому они ее постоянно провожали и потом дрались. В один прекрасный день это стало известно папе Ника.

Теперь, внимание! Рассказываю максимально близко к тексту.

Папа спросил, почему бы им у этой девочки не выяснить, кого она любит. То есть сказал что-то вроде:

- Так пойдите и спросите ее саму.

Ник ответил:

- Ты что, папа, она очень плохо учится и, если ее на уроке спрашивают, все время отвечает неправильно.

Папа долго смеялся.

То есть смысл в чем? В том, что мальчики решили: смысла нет эту девочку спрашивать, мало ли, что она там скажет. Вроде как юмор там, да. ))

Пересказ девочки.

Папа увидел у Ника шишку на голове (да, шишка там была). Спросил, почему он дерется. Ник сказал, что из-за девочки. Папа долго смеялся.

Я спрашиваю:

- Так почему папа смеялся? Потому что они дрались из-за девочки? Или была другая причина? Вы представьте, что я этот текст не читала. Как я должна по вашему пересказу его смысл понять?

Девочка:

- Так я сама ничего не поняла.

Упорно вытягиваю ее наводящими вопросами на всех языках. Нет, все равно не понимает. Уж я и по-русски объяснила – все равно не понимает. Ну, двоечница. Ну, отвечает неправильно. И че? При чем здесь папа и его смех?

Что-то не везет мне именно с книгами Пучковой. Вот:

Смотрим в книгу – видим что? Как многие дети понимают прочитанное

То же самое было.

И я о похожем явлении писала еще здесь:

Смотрим в текст – и вроде все понимаем, но отвечаем неправильно. Проблемы с английскими текстами на ЕГЭ

Нет, ну правда, буквы в слова сложили – и хватит. А в плане английского чего-то там выписали, выучили – чего тебе еще, тетенька-репетиторша, надо? )))

Вы не ругайтесь, что я много ссылок даю, но у меня это опять тема животрепещущая. Вот я про пересказы писала:

Неумение пересказывать – откуда оно взялось

А здесь попыталась рассказать, как я с этой проблемой работаю:

Неумение пересказывать и как с ним бороться

Но, может быть, уважаемые читатели мне еще что-нибудь подскажут? Думаю, это будет полезно всем учителям/репетиторам/родителям.

P.S.: Основная мысль моего рассказа - не о том, каков юмор автора, смешна ли ситуация, поняла ли девочка юмор (или у автора такой юмор, что и взрослые не поймут) и пр. А об умении адекватно передать содержание при пересказе. Не набором предложений, не особо связанных между собой, а так, чтобы тот, кому рассказывали, понял, о чем текст.

Так что пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

Вот о чем я писала 3 декабря в прошлом году:

«Да, я крыса», - гордо сказала моя ученица

Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь