Неправильные глаголы - одна из немногих вещей, которую при изучении языка необходимо просто выучить (о самых нужных во французском языке 5 глаголах, которые стоит выучить в первую очередь, я писала здесь).
Хорошая новость в том, что самые неправильные глаголы - еще и самые употребимые, поэтому запомнить их будет легко просто благодаря частому использованию.
А еще более хорошая новость в том, что некторые формы вы уже знаете, сами того не подозревая,даже если не учили французский, а просто любите французскую популярную музыку.
В этом посте я собрала несколько песен, в которых используется очень полезный глагол vouloir (хотеть). В общем, слушайте, подпевайте и автоматически запоминайте спряжение. Причем в примерах этот глагол встречается в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах.
1. Je veux (Zaz).
Начну с самого очевидного примера - всем известная (может быть, даже слишком) песня французской певицы Zaz. Песня поется от первого лица, так что давайте разберемся, чего именно хочет (и не хочет) певица, и запомним первое лицо единственного числа глагола vouloir.
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
C'n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur (papala-papapala)
Я хочу любви, радости, хорошего настроения,
Не деньги ваши сделают меня счастливой
Я лично хочу умереть с чистой совестью
Обратите внимание, что je veux иногда сокращается до j'veux. Так же как de la сокращается до d'la, а ce n'est pas до c'n'est pas, fera - до f'ra. Такое «съедание» очень характерно для разговорной речи (здесь даже просторечный стиль).
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ? (Papala-papapala)
Дайте мне сьют в отеле Ritz, я его не захочу,
Украшения от Chanel, я их не хочу
Подарите мне лимузин, что я с ним буду делать?
В этих фразах en - это местоимение «этого» (заменяет то, чего именно она не хочет). А отрицание, как видите, строится с помощью ne (n') и pas вокруг глагола (здесь сокращение ne до одной буквы обязательно, как и всегда перед гласной).
2. Voulez-vous coucher avec moi?
Не менее известная песня из фильма Moulin Rouge, и строчка, которая, пожалуй, не нуждается в переводе.
Voulez-vous coucher avec moi се soir? - Хотите ли вы спать со мной сегодня вечером?
Из нее мы запоминаем форму второго лица множественного числа глагола vouloir (vous voulez - вы хотите), а еще - как задаются вопросы с помощью инверсии: voulez-vous? (сначала глагол, потом местоимение). Это подчеркнуто вежливая форма вопроса.
3. Voulez-vous danser? (Ricchi e Poveri)
Еще один пример на ту же форму из старой итальянской песни с припевом на французском.
Voulez-vous, voulez-vous, voulez-vous danser? (Хотите ли вы потанцевать?)
Как видите, тут тоже используется инверсия и обращение на вы. А после глагола vouloir глагол danser используется в инфинитиве и без предлогов.
4. Etre sympathique (Pink Martini)
Чуть менее известная песня, которая поможет запомнить отрицательную форму глагола vouloir.
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Я не хочу работать
Я не хочу обедать
Я хочу только забыть
И потом я курю
А этот отрывок поможет запомнить форму для третьего лица множественного лица.
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
Охотники у моей двери
Как солдатики
Которые хотят меня захватаить.
Подведем итоги:
Из всех шести лиц вы теперь знаете спряжение глагола vouloir в 3:
Je veux - я хочу
Vous voulez - вы хотите
Ils veulent - они хотят.
Добавим еще три, тем более что 2 из них совпадают с первым лицом.
Tu veux - ты хочешь
Il/Elle veut - он/она хочет (отличие от первых двух форм только в последней букве, которая все равно не произносится)
Nous voulons - мы хотим
Еще запомните, что в отрицании вокруг глагола ставится ne и pas, вопрос можно задать с помощью инверсии, а после глагола хотеть глагол используется в инфинитве и без предлога.