Найти в Дзене
Dana Park

Корейский язык. 세종한국어3 Урок 13 ч.2. Глагол/прилагательное + -았으면/었으면 좋겠다. Глагол/прилагательное + -거나.

Добрый день, дорогие читатели. Сегодня предпоследний 13 урок. 제 13과 Урок 13 살고 싶은 집. Дом, в котором ты хочешь жить. Слова к уроку: Вопросы к обложке урока: 1. 여러분은 이 집이 마음에 들어요? Вам нравится этот дом?
2. 여러분은 어떤 집에서 살고 싶어요? В каком доме вы хотели бы жить? 대화 1
민수: 마크 씨, 뭘 그렇게 열심히 보고 있어요?
Минсу: Марк, на что ты так пристально смотришь?
마크: 이거요? 부동산 광고예요. 이사를 하려고요.
Марк: Это? Это реклама недвижимости. Я хочу переехать.
민수: 이사요? 왜요? 지금 사는 집이 마음에 안 들어요?
Минсу: Переехать? Почему? Вам не нравится дом, в котором вы сейчас живете?
마크: 네. 회사에서 좀 멀어서요. 집이 가까웠으면 좋겠어요.
Марк: Да. Немного далеко от работы. Я бы хотел дом поближе.
민수: 그러면 우리 동네는 어때요? 회사에서도 가깝고 교통도 편리해요.
Минсу: Тогда как насчет нашего района? И с работой рядом, и транспорт удобный.
마크: 그래요? 그러면 민수 씨 동네에 있는 집을 찾아볼까요?
Марк: Да? В таком случае попробовать поискать дом в районе Минсу?
Глагол/прилагательное + -았으면/었으면 좋겠다 ‘-았으면/었으면 좋겠다’ присоединяется к глаголу или прилагательному и обозначает надежду или желание. Если глагол окан
Оглавление

Добрый день, дорогие читатели. Сегодня предпоследний 13 урок.

제 13과 Урок 13

살고 싶은 집. Дом, в котором ты хочешь жить.

Слова к уроку:

Вопросы к обложке урока:

1. 여러분은 이 집이 마음에 들어요? Вам нравится этот дом?
2. 여러분은 어떤 집에서 살고 싶어요? В каком доме вы хотели бы жить?

-2

대화 1
민수: 마크 씨, 뭘 그렇게 열심히 보고 있어요?
Минсу: Марк, на что ты так пристально смотришь?

마크: 이거요? 부동산 광고예요. 이사를 하려고요.
Марк: Это? Это реклама недвижимости. Я хочу переехать.

민수: 이사요? 왜요? 지금 사는 집이 마음에 안 들어요?
Минсу: Переехать? Почему? Вам не нравится дом, в котором вы сейчас живете?

마크: 네. 회사에서 좀 멀어서요. 집이 가까웠으면 좋겠어요.
Марк: Да. Немного далеко от работы. Я бы хотел дом поближе.

민수: 그러면 우리 동네는 어때요? 회사에서도 가깝고 교통도 편리해요.
Минсу: Тогда как насчет нашего района? И с работой рядом, и транспорт удобный.

마크: 그래요? 그러면 민수 씨 동네에 있는 집을 찾아볼까요?
Марк: Да? В таком случае попробовать поискать дом в районе Минсу?

Глагол/прилагательное + -았으면/었으면 좋겠다

-3

‘-았으면/었으면 좋겠다’ присоединяется к глаголу или прилагательному и обозначает надежду или желание. Если глагол оканчивается на гласные ‘ㅏ, ㅗ’, то используется ‘-았으면 좋겠다’, если он оканчивается на другие гласные, то используется ‘-었으면 좋겠다’.

-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10

대화 2
로라: 와, 집이 정말 좋네요. 투이 씨도 새집이 마음에 들지요?
Лора: Ва, дом несомненно очень хороший. Туи, тебе ведь тоже нравится новый дом?

투이: 네, 마음에 들어요. 특히 마당이 넓어서 참 좋아요.
Тхуи: Да, нравится. Особенно мне нравится большой двор.

로라: 그러네요. 저도 마당이 있는 집에서 살았으면 좋겠어요.
Лора: Верно. Хотела бы я тоже жить в доме с двором.

투이: 처음에는 방이 크거나 시설이 좋은 집만 찾았어요.
그런데 이 집을 보고 마당이 마음에 들어서 바로 정했어요.
Тхуи: Сначала я искала только дома с большими комнатами или хорошими удобствами.
Но, увидев этот дом, мне понравился двор, поэтому я сразу решилась на него.

로라: 이사를 잘 한 것 같아요.
Лора: Думаю, переезд прошел удачно.

Глагол/прилагательное + -거나

-11

‘-거나’ присоединяется к глаголу или прилагательному и обозначает возможность выбора из двух вариантов.

-12
-13
-14
-15

Комментарии, замечания по переводам, оставляйте, пожалуйста, в комментариях.

Конец 13 урока.

수고하셨습니다. 안녕히 계십시오.

Слова файлом (словарь по 3 учебнику)

Словарь3.xlsx

Предыдущие словари можно найти тут:

словарь 1

Словарь1.xlsx

словарь 2

Словарь2.xlsx

А еще я объединила словари 1го и 2го учебников (3й на последней вкладке, в общий еще не добавлен, все еще не проверила на повторы):

Словарь общий (1-2).xlsx

Напомню:

세종한국어 Sejong Korean 1

세종한국어 Sejong Korean 1

세종한국어 Sejong Korean 2

세종한국어 Sejong Korean 2

세종한국어 Sejong Korean 3 (в процессе)

세종한국어 Sejong Korean 3 (в процессе)

после регистрации вам будут доступны онлайн учебники, в том числе на русском языке, в разделе Learning -> Textbooks нас интересует учебник 세종한국어3 (на данный момент это шестой учебник на 9й странице)

#корея #корея южная #южная корея #корейский язык #изучение корейского языка #учу корейский #учим корейский #корейский дома #корейский самостоятельно #세종한국어3

Dana Park