Как известно, деловые и коммерческие письма отличаются по стилю от личной корреспонденции и пишутся по установленной форме. Деловое письмо – это всегда официальное сообщение, и, приступая к его составлению, необходимо помнить, что от того, насколько грамотно и корректно содержание, будет зависеть успех решения тех или иных вопросов. Деловые письма на английском языке состоят из следующих частей: -заголовок -дата письма -наименование и адрес получателя -вступительное обращение -основной текст письма -заключительная формула вежливости -подпись -указание на приложения В деловых письмах на английском языке, как правило, избегают переноса слов. Ширина поля с левой стороны листа должна составлять не менее 2 см из-за необходимости подшивки письма. Заголовок В заголовке указывают наименование и адрес организации отправителя и ряд подробностей: адрес для телеграмм, номер факса, номера телефонов. Образец заголовка фирмы: All communications to be addressed to the company and not to individuals Ea