Winter's coming - зима наступает Winter's come - зима наступила (пришла) В первом случае 's это is, present continuous. Во втором случае 's это has, present perfect. In (the) winter - зимой (имеется виду, что каждой), чаще без артикля, чем с артиклям, но оба варианта ок Этой зимой - this winter Прошлой зимой - last winter Cледующей зимой - next winter C прошлой зимы - since last winter Каждую зиму - every winter ADVANCED POINT 1 this past winter Если зима только что закончилась, в марте, например, то можно сказать про только что закончившуюся зиму this past winter (то есть как с выходными в понедельник - только что закончившиеся this past weekend) ADVANCED POINT 2 winter vs wintry В значении "зимний" в смысле "относящийся к календарной зиме", используется само слово winter: В значении "зимний" в смысле "по-зимнему очень холодный + все ассоциации зимы вашего климатического пояса", используется слово wintry: По-зимнему холодные погодные условия (с метелями - blizzards, сугробами (sno
English. Как по-английски "зима наступает, зима наступила", что значит this past winter, разница между winter weather и wintry weather
1 декабря 20221 дек 2022
346
2 мин