Вращаю глобус, чтобы по обрывкам фраз из совещания мужа, понять, куда нас могут забросить. Зачем мне миниатюрная копия Земли? Сама не знаю, просто так есть ощущение, что ты что-то решаешь и всё в твоих руках.
Нужно, понимать, что, когда ты едешь по релокационной программе, то твоё мнение мало учитывается. Особенно если переездом занимается фирма мужа. Да, конечно, есть определённые точки для перебороса - чаще всего туда, где уже есть офисы или производства. Но чем больше компания, тем больше разброс по географии. Я заранее нагуглила все страны, и сидела, как на иголках, в ожидании решения.
Всё решалось на он-лайн совещаниях на работе мужа. Наследие коронавируса - работа из дома. Свеженький отремонированный офис почти в центре столицы в 2021-2022 годах заполнялся процентов на 10-15. Был какой-то затейлевый то ли график, то ли договорённость, что приезжать в помещение нужно хотя бы 1-2 раза в неделю. Но это не точно. В дни принятия решений в марте, муж кажется не ездил туда ни разу.
И вот день Х. Большое совещание по релокации. Молчаливый муж сидит перед экраном рабочего ноута в наушниках и хмуро кивает в экран. У меня свой наблюдательный пункт - я сижу на кухне, и через двойной стеклопакет, как подслеповатый сокол, вглядываюсь на балкон, где оборудован кабинет супруга и слежу за его мимикой. Вот он насупил брови. Вот он улыбнулся. Шумно выдохнул. Нервно курит. Увлеченно смотрит на какие-то таблицы в экране. Из этого понятно, что ничего не понятно. Жду. 5 минутный перерыв.
- Есть вероятность, но мы едем в Германию.
- Куда? В какой город? Когда?
- Давай потом. Спасибо за кофе.
И опять 40 минут он наблюдает за экраном. Я наблюдаю за ним. Так дети смотрят на хамелеонов в зоопарках. Боясь пошевелиться или отвлечься и пропустить момент, когда он сделает движение вперед. Муж берёт телефон и что-то быстро печатает.
В мессенджере прилетает “Возможно, в Испанию”. Так, Испания - коррида, фламенко, Храм Святого Семейства, паэлья, амиго. Что ещё я знаю об этой стране?"
Совещание продолжается. Муж улыбается. Так, это хорошо или плохо? Хорошо, видимо, он даже смеется. Я тоже хочу посмеяться. Жестами обращаю внимание на себя за стеклом, чтобы он мне рассказал, что происходит. Пантомима не моя сильная сторона, но 12 лет совместной жизни дают свои плоды и дзынькает новое сообщение: “Не боись, Китай не наш вариант”.
Ну спасибо и на этом! В Китай меня вообще не тянуло. Другой мир. Другой менталитет. Иероглифы. Это муж учил иероглифы целый год. Но правда на японском. Языки же вообще не моя сильная сторона. И как там??? Начинаю, злиться, что я ничего не слышу, прошло уже почти 2 часа, а у меня никаких подробностей. Пытаюсь отвлечься.
Что отлично помогает? Мне - глажка. Раскладываю доску. Поверх неё рубашку, которую нужно погладить. И ухожу назад на свой наблюдательный пункт. Срочно требуется кофе (хотя на самом деле хоть крошки информации). Но мой информатор молчит. Кофе выпит. Иду гладить. Вспоминаю, что в утюге нет воды. Куда я иду? Правильно! На кухню.
И вот как только я отгладила половину рубашки, совещание на работу мужа закончилось.
- Ну?!
- Свероятностью 99% мы едем в Германию. (Математик, блин)
- Так. Ясно. В какой город? Когда? Что нам нужно для этого? Мы едем все вместе? (за три часа я накопила два десятка вопросов поэтому выдаю их пулемётной очередью)
- Подожди. Но может быть сначала мы поедем в Армению. На полгода-год.
Вот тут мой мир слегка пошатнулся. С одной стороны круто - Армения была совсем рядом, и туда ещё только-только началось движение. Первые ласточки уже были там, те кто уехали 24-28 февраля. Буквально на следующий день после большого совещания туда же уехали несколько эйчаров фирмы, кто-то из руководства, чтобы открыть офис и понять, сколько человек вообще можно перебросить в эту маленькую страну с большой историей. И появилась первая табличка, в ней нужно было поставить галочку “Готов релоцироваться”/ “Постою подумаю”/”Категорически против”. Так стало понятно, что готовы к релокации в целом где-то ⅓ работников.
Следующая табличка была “Кто с вами едет в релокацию”
- один
- только с супругой/ом
- с детьми (возраст детей)
- с животными (кстати, в последующем релоцироваться с детьми, оказалось гораздо проще, чем с братьями меньшими)
Ну, Армения, так Армения.
И начался мой поиск школы и примерного место для жилья. А это то ещё веселье: на работе мужа прислали форму, в которой нужно было выбрать район для проживания в Ереване и какую школу будет посещать ребенок (международную, русскую, армянскую). Я сидела и то готова была разрыдаться, то взорваться. Названия районов ничего не говорили, отзывы гуглились плохо. плюсы и минусы были не поняты. Сайты школ, приводили меня в ужас. Гуглить местоположение и сравнивать с названиями районов тоже оказалось бесполезно.
Ноутбук я захлопнула в тот момент, когда пыталась посмотреть видео экскурсию по одной из школ. Она была на армянском, хотя школа позиционировала себя международной. Естественно ничего не понятно - ну классы, ну столы, вот компьютерный класс, библиотека, холл. Ок. Смотрю, есть английские субтитры. Я, конечно, с английским очень на “Вы”, но думаю: “Хотя бы что-то пойму, потом если что попрошу мужа перевести”. Но английскими субтитрами оказался - армянский на транслите. Ofiget’.
Цены на жилье на местных сайтах стремились ввысь и доходили до крыш башен Москва-Сити. В итоге 2-ка с бабушкиным ремонтом в Ереване выходила около 80 тысяч рублей. Искать что-то заранее оказалось бесполезной затеей.
Офис стал готовиться к переезду в Ереван. Мы решили ждать конца четверти ребёнка и большей определенности.
В концу марта стало понятно, что нерезиновая в мире только одна, а Ереван не готов к таким объемам понаехавших, плюс стали отключать карты российских банков.
И тут пришли хорошие новости - Германия возобновляет работу посольств. Мужа и часть его коллег (чуть меньше сотни) переводят в эту страну. Остальные едут в другие страны, где есть офисы компании.
Так Армения трансформировалась в Германию. Здесь уже жили почти полгода самые первые релоканты компании, о которых я писала “Как мы стали эмигрантами (зачёркнуто) релокантами”, и с которыми даже не надеялись увидеться вновь.
Спойлер: увиделись и они очень помогли нам в самый первый месяц жизни на немецкой земле.
В итоге от первого совещания на работе мужа до дня переезда и начала жизни в релокации прошло 4,5 месяца.