Франция, французский язык всегда обладали особым шармом для россиян. А что с именами? Очень популярное во Франции мужское имя Жан-Бати́ст (Jean-Baptiste) - прямой перевод на русский язык означает Иоанн Креститель. Представляете? Возможно ли, чтобы в России так назвали мальчика? А имя это очень распространено. Нам известны такие персонажи, как Жан Батист Мольер, Жан Батист Симеон Шарден и другие. Разнообразие имён во Франции значительно больше, чем в России. Редко в одном классе или любом коллективе будет совпадение имён. Оно может быть, но не более одного. У нас же легко в классе будет три Насти, два Димы, Два Сергея, две Анны и так далее. В последнее время детям дают такие имена, которые можно произнести китайцам. То есть это короткие слова, возможно из одного слога и никаких там букв "R" и других сложных звуков. Распространено мнение, что следующему поколению точно придётся сотрудничать и общаться с китайцами. Оказывается, у французов и другой принцип счёта. Он не такой, как на русс
Французы считают по иному принципу и имена у них странные
2 декабря 20222 дек 2022
154
1 мин