Для знакомства с диалектами Италии, предлагаю мой разбор самой известной неаполитанской песни.
Che bella cosa è 'na jurnata 'e sole,
'N'aria serena doppo 'na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già 'na festa.
Che bella cosa è 'na jurnata 'e sole!
Ma 'n'atu sole
Cchiù bello, oje nè,
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te!
Che bella cosa è 'na jurnata 'e sole - 'Как прекрасен солнечный день', букв.'какая прекрасная вещь день солнца'
'na - это неопределенный артикль женского рода, соответствует итальянскому una
'e - это предлог de, с выпадением согласной; соответствует итальянскому предлогу di
jurnata соответствует итальянскому giornata 'день'
'N'aria serena doppo 'na tempesta! - 'Спокойное небо после бури', букв.'чистый воздух после бури'
'N' это все тот же артикль una, теперь еще и с выпадением конечной гласной
doppo соответствует итальянскому dopo 'после'
Pe' ll'aria fresca pare già 'na festa - 'из-за свежего воздуха кажется, что уже