Найти тему
Бывалый Обыватель

"Извините за мой французский..."

Фото в редакции автора
Фото в редакции автора

Обычно так говорят с иронией, когда намеренно высказываются резко, возможно используя обсценную лексику.

В нашей истории сам французский был безупречным, но то что на нём было сказано, повергло носителей этого языка в шок.

В качестве спикера выступал Пётр Толстой. В прошлом телеведущий, ныне - заместитель председателя Госдумы Федерального собрания РФ.

Когда он вёл программу "Время покажет", я ещё смотрел ток-шоу и мне импонировала его уверенная подача, его фактура. Сейчас ведущие программы как-то "поизмельчали" и программа, на мой взгляд, фактуру эту потеряла.

Фото в редакции автора
Фото в редакции автора

Когда Пётр Олегович пошёл во власть, было понятно, что "большому кораблю большое плавание". Многие телеведущие тогда прямо с экрана торопились "запрыгнуть" в депутатское кресло.

Но для Толстого, как для потомка знаменитого рода, это было как бы естественно.

Обескураживали некоторые его высказывания - резкие, неоднозначные, иногда провокационные:

"Не стоить лебезить перед диванно-фейсбучным меньшинством. Хватит защищаться! Надо идти вперёд! Мы уже дважды подпускали захватчиков слишком близко!"
"Против передачи Исаакия РПЦ выступают внуки и правнуки тех, кто в семнадцатом году выскочил с наганом из-за черты осёдлости и рушил наши храмы!"
"Выплёвывайте эти таблетки! Кору дуба заваривайте и боярышник!"
Фото в редакции автора
Фото в редакции автора

Мне было странно слышать такие речи от солидного с виду человека. И, что характерно, не только мне.

Пётр Олегович является руководителем делегации РФ в ПАСЕ. На эту тему, в своё время, тоже шли горячие дискуссии.

Зачем платить взносы в странную, враждебно настроенную к нам организацию, ездить туда и выслушивать всякие гадости со стороны наших недоброжелателей?

Наших представителей упрекали в том, что им просто нравится за государственный счёт кататься в Брюссель на "шопинг".

Я и теперь считаю, что нам там нечего делать. Пустая трата времени и денег.

Вот на днях французский телеканал BFM TV пригласил нашего вице-спикера в свой эфир. И его выступление стоило многих заседаний ПАСЕ по своему позитивному эффекту.

Французские деятели телевизионных искусств, видимо, не изучили биографию нашего политика и не посмотрели ретроспективу его выступлений.

Одним словом, плохо подготовились.

Расчёт был на то, что трое ведущих "забросают" россиянина провокационными вопросами, заставят смутиться, собьют с мысли, и он будет выглядеть жалким и униженным.

Фото в редакции автора
Фото в редакции автора
Получилось ровно наоборот.

Пётр Толстой говорил уверенно, не давал сбивать себя с ритма, очень хорошо держал пространство интервью и последовательно излагал свои мысли.

Фото в редакции автора
Фото в редакции автора

Он не сказал ничего необычного. Просто сумел провести в эфир французского информационного канала мысли, которые у нас звучат постоянно:

"Украину отправят в 18 век, и за всё это заплатит Запад"
"Не Россия начала эту войну"
"Ядерная держава не может проиграть"
"Восемь лет Украина убивает детей Донбасса"
"Мы не собираемся идти в Польшу. ЕС покончит с ней быстрее"

Поскольку разговор шёл на французском, спрятаться за перевод возможности не было.

А перебить Петра Олеговича в эфире просто нереально.

Фото в редакции автора
Фото в редакции автора

И хотя он не был груб, терпеливо выслушивал вопросы и доводы ведущих, но не давал вклиниваться в монолог ответа.

Что интересно, французский зритель был в восторге. Тысячи положительных отзывов засыпали чат эфира.
Многие отмечали, что впервые услышали внятные разъяснения по текущей ситуации в Европе.

Особенно восхитил язык гостя. Зрители отметили, что он говорил по-французски лучше, чем сами ведущие.

Коллаж автора
Коллаж автора

На этом можно было бы и закончить, с уважением и благодарностью к Петру Олеговичу. Но есть нюанс.

В сети своё восхищение решила высказать актриса Мария Шукшина. Получилось забавно:

"Есть такой рассказ у Шукшина - "Срезал". Так вот, Пётр Толстой именно что "срезал" европейцев на чистом французском. А я читала и радовалась - исконно по-русски".

У меня сложилось впечатление, что дочка папин сатирический рассказ не читала или была невнимательна.

Там всё как раз наоборот. Толпа мужиков слушает, как местный "умник" беседует с приезжим кандидатом наук.

Заводила несёт откровенную чушь. Ошарашенный учёный смущается и умолкает, не зная как реагировать на этот бред.

А лидер местных чудаков думает, что победил в дискуссии. Его соратники восторженно ликуют и торжественно удаляются в ночь.

Так вот, я смотрел интервью и читал Шукшина. Прекрасный рассказ, но интервью Толстого - это про другое.

Он не "переорал", не "перехамил" и не "наплёл с три короба" - он превзошёл оппонентов в дискуссии.
Коллаж автора
Коллаж автора

И был при этом твёрд и спокоен. Говорил в располагающей к себе манере.

А "срезать" хотели они, но что-то пошло не так.