– Я вспомнила, – добавила она по-английски. – Меня зовут Варвара Дрошкина.
– Может ты вспомнила что-то еще? – с надеждой спросил Лю Веньян.
Варя посмотрела на мужчину, потом на Гао Мин-Юэ и замялась. Он всё понял.
– Я думаю, тебе надо пойти отдохнуть.
Варя сидела в своей комнате и память потихоньку возвращалась.
Список рассказов
Рассказ "Подарок"
Вот бабушка её ведет в музыкальную школу, а потом настаивает, чтобы она играла дома. А дальше пустота.
Школа, красивая учительница и английский язык. И снова провал.
Ольга в белом свадебном платье, её жених Борис и маленькая смешная девчушка. Кто эта девочка? Варя не знала.
Ресторанчик, она, скрипка. Аркадий. Добрый, нежный, любимый. И колечко. Варя глянула на свои руки.
«Где оно? Неужели потеряла?»
Сердце забилось сильно-сильно. Она почувствовала, что лишилась чего-то очень важного для себя.
А потом эта женщина. Свет от фар. И она толкает Варю. Девушке снова стало плохо. Опять разболелась голова. Она заплакала, а потом уснула.
Вежливо спровадить Гао Мин-Юэ оказалось делом непростым. Девушка находила темы для беседы, а быть грубым Лю Веньян просто не мог. Когда же, наконец, наступила долгожданная минута и она уехала, мужчина поспешил в комнату к Варе.
Свернувшись клубочком, она спала на кровати. Такая милая, такая беззащитная. Лю Веньян присел рядом и долго смотрел на девушку.
– Что же ты вспомнила? – он убрал прядь волос с её лица.
Хотелось взять девушку на руки, прижать к себе и баюкать на руках, но он взял плед и, тяжело вздохнув, укрыл её.
«Что же ты мне завтра расскажешь, Джиэйи? Кто же тебя ждет в другой жизни, и к кому бы ты хотела вернуться сама?» – с грустью подумал мужчина.
Именно сейчас он понял, что вовсе не хотел бы, чтобы девушка оставила его дом и вернулась на родину.
Как только Варя проснулась и позавтракала, Лю Веньян решил поговорить с ней.
– Вавала, – русское имя ему давалось с трудом, – расскажи все, что ты помнишь. Это очень важно. Это поможет найти твою семью, быстрее решить все формальные вопросы и получить разрешение на выезд.
И Варвара рассказала. Она вспомнила названия городов, где жили её родители, и где она училась.
– Как и почему ты попала сюда? Постарайся вспомнить. Если я всё правильно понимаю, ты нелегально пересекла границу. Здесь возникает очень много неприятных вопросов, Вавала. Наша задача, сделать так, чтобы ты не пострадала, – Лю Веньян был искренне обеспокоен.
И Варя рассказала ему, рассказала всё, что знала о своей жизни. Когда дело дошло до Аркадия, вспомнилось многое и лицо девушки изменилось. Оно стало мягким и мечтательным.
Она рассказала о том, с каким хорошим человеком её свела судьба, о том, как они решили пожениться по окончании ею института, и о свидании с незнакомой женщиной. Но что было после Варя не помнила.
Во время этого рассказа Лю Веньян впервые почувствовал жгучий огонь ревности. Никогда он не испытывал такого сильного чувства. Он появился на свет после смерти своего единственного брата. В семье ему никогда не доводилось бороться за внимание родителей. Его все любили и баловали, как могли.
Когда он повзрослел, хорошее воспитание, приятная внешность, материальное состояние и общественное положение семьи сами притягивали к нему девушек. Добиваться кого-либо тоже было не нужно. Достаточно было сказать слово, и любая девушка из его окружения с радостью стала бы спутником на его жизненном пути.
Но он встретил эту удивительную чужестранку, которая столько дней была в его доме и никогда не пыталась сблизиться и зацепиться за него. А самое главное, её совсем не волновало и его воспитание, и его положение, и его деньги. Сколько раз он выказывал, на его взгляд, внимание, но она ни разу не показала, что хоть чуть-чуть заинтересована в нем. И теперь Лю Веньян понял почему. Потому что где-то там, далеко был человек, которого Джиэйи любила, хоть и не помнила этого.
Слышать, как она говорит об этом человеке было просто невыносимо, но взращенное с самого раннего детства понятие о том, что ни при каких обстоятельствах нельзя потерять своего лица, о том что необходимо уметь сдерживать свои порывы, помогло сохранить внешнее спокойствие.
– После того, как ты поссорилась с незнакомкой, ты помнишь что-то ещё?
– Да, лес и еще одну женщину. Она кормит гусей и доит корову. А больше я ничего не помню, только Цуй Сяомин. Как я у неё жила, как она привела меня в этот дом.
– Хорошо, Вавала. Ты думаешь та женщина ошибалась?
– Конечно. Это просто какое-то недоразумение. Я не верю, что Аркадий мог так поступить. Нельзя лгать ВОТ ТАК два года. Нельзя купить кольцо, обещать жениться и состоять при этом в браке. Эта женщина, она ошиблась. Такое просто не может быть правдой.
– Ты, наверное, его сильно любишь, – эти слова Лю Веньяну дались с большим трудом.
– Да, я Аркадия очень любила, – Варя замолчала и растерянно посмотрела на собеседника.
«А сейчас?» – подумалось ей.
И она не могла ответить на этот вопрос. Ей был очень дорог Лю Веньян, но память вернула и чувства к Аркадию. Они были не такими сильными, как раньше, но она не могла понять, что творится в её сердце.
– Отдыхай. И постарайся вспомнить как можно больше. Сегодня, когда ситуация немного прояснилась, я могу вплотную заняться твоим вопросом. Теперь нет необходимости опасаться за твое пребывание здесь, поскольку я сам сообщу властям о тебе. А значит, можно не бояться проконсультироваться с врачами. Я вижу, что тебя до сих пор мучают головные боли.
Варя кивнула. Однако такое внимание со стороны мужчины она совершенно не воспринимала как доказательство его глубокого чувства.
Лю Веньян зашел в дом в подавленном настроении.
– Я вижу, что ты хочешь отправить девушку домой и это расстраивает тебя. Ты осознал, что любишь её? – поинтересовался отец.
– Да, папа, я люблю её. Я только сейчас это окончательно понял. Но проблема в том, что она любит другого мужчину. Я хочу, чтобы Джиэйи была счастлива, поэтому я просто обязан сделать всё возможное, чтобы, как можно быстрее, вернуть её на родину. Каждый лишний день здесь словно затмение солнца для её сердца.
– Поступай, как знаешь, сынок. Но я думаю, что тот кого она любила, вряд ли многого стоит. Разве ты не обратил бы горы в пыль, чтобы найти ту, которая услаждает твой слух и радует взор? Ведь прошло много времени.
– Обстоятельства, отец, бывают разные. Не все имеют возможности для этого.
– Нет, сынок, – покачал головой старик, – тут дело не в возможностях. И ты когда-нибудь поймешь это.
Список рассказов
Рассказ "Подарок". Часть 18
Начало / Часть 17 / Часть 19