Найти тему
По уши в UK

Английский юмор: Take the mickey

✏️There has been a theft at Euro Disney. A man has been charged with taking the Mickey.

Эта шутка, как и многие шутки британского юмора, построена на игре слов.

Take the mickey out of someoneнасмехаться над кем-то, выводить из себя.

Ну и Mickey как известный персонаж диснеевского мира.

Вот и догадайся, за какого Мики отхватил этот мужичок. 😉

К слову, фраза эта в повседневной жизни используется.

Вот вам парочка свеженьких примеров из сетей-запрещенок:

📎They took the mickey out of him where, really, he's a very intelligent man. = Они действительно вывели его из себя, хотя он очень интеллигентный человек.

📎I kid you not when I say that this took the mickey out of me. = Я ни капли не шучу, когда говорю, что это выводит меня из себя.

📎I literally took the mickey out of someone today. = Я реально сегодня вывел кое-кого из себя.

📎I can't get over how funny #JonasBrothersFamilyRoast is and how hilariously @priyankachopra took the mickey out of them. = Никак не могу забыть, какие смешные #JonasBrothersFamilyRoast и как уморительно @priyankachopra вывел их из себя.

Закрепляйте фразу в комментариях, составляя свои предложения с ней.

Еще больше пользы в Телеграм-канале "По уши в UK".

#английский

#английскийязык

#учиманглийский

#английскийсамостоятельно