. В 1946 году на экраны Парижа вышел фильм режиссера Марселя Карне "Врата ночи". В нем прозвучал романс с названием, которое на русском означает "Опавшие листья". Слова Жака Превера, музыка Жозефа Косма. Пел за кадром малоизвестный исполнитель ковбойских песенок Ив Монтан. Фильм с треском провалился. А с ним и "Опавшие листья". Ива Монтана в то время опекала знаменитая певица Эдит Пиаф. В Париже ее прозвали воробушком. Но этот воробушек имел твердый характер и железную волю. Монтан был выше нее на две головы и моложе на пять лет. Несмотря на их близкие отношения, он слушался ее беспрекословно.
Она заставила его отказаться от куплетов и ковбойских песенок, научила его голосовым приёмам и показала, как вести себя на сцене. Он не раз предлагал ей зарегистрировать брак. Пиаф отказывалась. Воробушек не желал в семейную клетку, он любил простор и волю. Примерно через год после выхода фильма Эдит потребовала, чтобы Ив немедленно приехал к ней. Она села за рояль и начала наигрывать мелодию, в которой он узнал "Опавшие листья". Запела. Ее голос страстно и ностальгически зазвучал о любви, ушедшей безвозвратно… Эдит сказала: «Если ты споешь эту песню лучше, чем я, она твоя. У тебя две недели. Потом я улетаю на гастроли» … Две недели Ив Монтан репетировал. И явился к Эдит на экзамен. После того, как он спел, она внимательно посмотрела на него и произнесла: «Песня по праву твоя, мой дорогой Ив!»... Вот и получается, что не случись романа Эдит Пиаф и Ива Монтана, не было бы и романса «Опавшие листья». Именно она его вытянула из фильма, лежавшего на полке. В исполнении Ива Монтана он разошелся по всей Европе. Его пели Франк Синатра, Барбара Стрейзанд, Шарль Азнавур, Мирей Матье.
В 1956 году в Советский Союз приехал Ив Монтан. В его репертуаре конечно же были «Опавшие листья», полюбившиеся советским зрителям. В том же году текст романса перевёл на русский язык поэт Николай Доризо.
Как я хочу, чтобы помнила ты,
Что есть у самого моря тропа,
Где неожиданно наши следы
Сплелись в ту ночь,
словно с судьбой судьба.
Ветер осенние листья кружит,
Ему их нисколько не жаль,
Пусть ветер осенние листья кружит,
С пути метет о прошлых днях печаль.
И радость о прошлом несет вдаль,
Пусть же сорвет с моих он уст,
Слова, что пою о тебе,
Пусть летят они по тропе.
Листья кружат, сад облетает,
Низко к земле клонится дуб,
Слова любви не увядают
Если они сорваны с губ.
Поржавел от бурь тот гранит
Твой след давно волною смыт
Только сердце у меня не камень
Оно каждый шаг наш хранит…
В СССР была выпущена пластинка с «Опавшими листьями» в исполнении Гелены Великановой. Романс включали в свой репертуар Муслим Магомаев, Георг Отс, Владимир Трошин, Олег Погудин, Екатерина Гусева и другие эстрадные артисты.
Уважаемые читатели, вам романс нравится? В чьем исполнении? Поделитесь, пожалуйста.