Найти в Дзене
Журнал «Фотон»

Бродский называл советских солдат «человеческой свининой» и его до сих пор изучают в школе?

Многие писатели, попав в школьную программу, ассоциируются у нас с классикой. Но есть в классике и такие писари, «творчество» которых оставляет немало вопросов. Например, кто таких писарей поставил в один ряд с Пушкиным, Гоголем, Толстым и прочими титанами мировой литературы? Об одном из таких и пойдёт сегодня речь. Представляем вашему вниманию, лауреат нобелевской премии по литературе, диссидент и публицист – Иосиф Бродский. Начнем с его произведения.

«Заунывное пение славянина
вечером в Азии. Мерзнущая, сырая
человеческая свинина
лежит на полу караван-сарая.
Тлеет кизяк, ноги окоченели;
пахнет тряпьем, позабытой баней.
Сны одинаковы, как шинели.
Больше патронов, нежели воспоминаний,
и во рту от многих "ура" осадок.
Слава тем, кто, не поднимая взора,
шли в абортарий в шестидесятых,
спасая отечество от позора!»

Наш гость в представлении вряд ли нуждается. Почти каждый его имя так или иначе знает и, возможно, даже учил наизусть его произведения. Благо, из его творений в школьную программу включено лишь немногое из «Петербургского цикла», и не приходилось учить десятки довольно сомнительных по стилю стихов.

Выше приведенный постмодернистский насмешливый плевок был написан Бродским после ввода советских войск в Афганистан. Таким образом он выразил своё несогласие с этим. На тот момент уже перебрался в США, так что сторонник американской демократии мог себе позволить столь провокационные строки. Действительно, почему бы не осудить действия СССР, который решил помочь дружественному режиму укрепиться. Однако СССР так делать нельзя, а США можно. О том, что великая демократическая держава устроила десятки государственных переворотов по всему миру во имя свержения левых правительств и прихода к власти правых, Бродский, видимо, не знал.

Собственно, и удивляться тут нечему, ведь Бродский заядлый антисоветчик. Карл Проффер, американский литературовед и переводчик, приводит такой отрывок в своей книге «Без купюр: литературные вдовы России: заметки к воспоминаниям об Иосифе Бродском»:

«Позже вечер принимает неприятный оборот. Андрей и Иосиф (Бродские) нападают на нас из-за нашего отношения к войне во Вьетнаме. Как и большинство людей нашего возраста, мы против войны. А они считают, что мы дураки, если не стремимся уничтожить коммунизм везде, где можем. Что до протестующих студентов в Америке – поделом, что их бьет полиция, пусть занимаются своими студенческими делами, а не играют в политику. Этот спор естественно переходит к теме гражданских прав. Андрей и Иосиф в один голос говорят, что протестующие своего счастья не понимают – любой русский был бы рад жить так, как обыкновенный черный американец...».

Естественно, в советской школе труды антисоветского писаки не изучали. Фигура Бродского появилась в нашем культурном пространстве после крушения СССР.

Нобелевская премия, дарованная специально для придания политической значимости его эмиграции, сделала своё дело. Молодёжь, которая хотела читать что-то сложное, замудрённое и непонятное, получила своего героя. Не говоря уже о том, что новая российская власть была рада вкрапить побольше антисоветского в массовое сознание. По мимо Бродского там есть и другие кадры, чего только стоит один Солженицын.

Подписывайтесь на наш журнал, ставьте лайки, комментируйте, читайте другие наши материалы. А также можете связаться с нашей редакцией через Телеграм-бот - https://t.me/foton_editorial_bot

Для желающих поддержать нашу регулярную работу:

Сбербанк: 2202 2068 9573 4429