Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Real American English

Thing - значение и словосочетания

1. Вещь, предмет (в широком смысле)
I need to pack my things and go. – Мне надо собрать вещи и ехать.
Синоним things – stuff (во множественном числе не употребляется)
Who’s stuff is this? – Чье это? Чьи это вещи?
I bought these things on Internet. – Я купил эти вещи в Интернете (обратите внимание на предлог on).
По-русски мы говорим «в Интернете», а по-английски – «на Интернете».
How does this thing work? – Как эта штука работает?
2. Ситуация, дела (как правило, во множественном числе)
Things went south. – Дела пошли плохо (идиома).
How are things with him? – Как у него дела? (внимание на предлог with)
Things have changed over the past few years. – За последние несколько лет ситуация изменилась. 3. Факт,характеристика, особенность, черта, сведения о ком-либо или о чем либо. Очень часто употребляется с предлогом about.
The best thing about credit cards is that you don’t need to worry about carrying cash. – Самый большой плюс кредиток в том, что не надо носить с собой

1. Вещь, предмет (в широком смысле)

I need to pack my
things and go. – Мне надо собрать вещи и ехать.

Синоним
thingsstuff (во множественном числе не употребляется)
Who’s stuff is this? – Чье это? Чьи это вещи?

I bought these
things on Internet. – Я купил эти вещи в Интернете (обратите внимание на предлог on).
По-русски мы говорим «в Интернете», а по-английски – «на Интернете».

How does this
thing work? – Как эта штука работает?

2. Ситуация, дела (как правило, во множественном числе)

Things
went south. – Дела пошли плохо (идиома).
How are
things with him? – Как у него дела? (внимание на предлог with)
Things have changed over the past few years. – За последние несколько лет ситуация изменилась.

3. Факт,характеристика, особенность, черта, сведения о ком-либо или о чем либо. Очень часто употребляется с предлогом about.

The
best thing about credit cards is that you don’t need to worry about carrying cash. – Самый большой плюс кредиток в том, что не надо носить с собой наличные.

The
good thing about him is that he always keeps his promises. – Его лучшей чертой является то, что он всегда выполняет свои обещания.

The
most interesting thing about me is my past. – Самое интересное во мне это мое прошлое.

Tell me a few things about yourself. – Расскажите немного о себе (стандартная фраза на собеседовании при приеме на работу).

The
worst thing about life is that it’s short. – Самое плохое в жизни это то, что она короткая.

Being lonely is not a bad thing. – Быть одиноким не так уж плохо.

I learned a few cool things about French culture. – Я узнал несколько любопытных фактов о французской культуре.

3. Поступок, действие, мысль, идея

This is not the
right thing to do. – Так поступать неправильно.

I did a lot of stupid things in life. – Я делал много глупостей в жизни.

You’re right, but you left out one thing. – Ты прав, но ты упустил одну вещь.

И, наконец, десятка самых употребительных устойчивых выражений со словом thing:

1. The next thing you know – популярная идиома, описывающая внезапную ситуацию:

The
next thing you know, scammers will have access to all your info. – Не успеешь и глазом моргнуть, как мошенники получат доступ ко всей твоей информации.

I was walking down the street last night and
the next thing I knew someone called my name. – Я шел по улице вчера вечером, как вдруг меня кто-то окликнул.

2. It's a good thing that – хорошо, что …

It’s a good thing that I bought the tickets in advance. – Хорошо, что я купил билеты заранее.

Часто
it’s и that опускаются:
Good thing I had a knife with me. – Хорошо, что у меня был с собой нож.

3. The way things are [the way things stand] – с учетом текущей [сложившейся] ситуации, с учетом того, как обстоят сейчас дела, с учетом обстоятельств

The way things are, we can’t afford a new car. – В нынешних обстоятельствах мы не можем позволить себе купить новую машину

4. For one thing – вводная фраза для пояснения к ранее сказанному:

Why don’t you wanna go? – Well,
for one thing, I don’t have time. – Почему ты не хочешь поехать? - Ну, начнем с того, что [во-первых] у меня нет времени.

5. The whole thing – всё (это) – для описания ситуации, фактов или сказанного в целом:

Let’s cancel
the whole thing. – Давай всё отменим.
I tried to explain
the whole thing to my parents. – Я пытался всё объяснить родителям.

6. Not a single thing [not a thing] – совершенно ничего

There isn’t a thing you can do about it. – Тут уж совершенно ничего нельзя поделать.

7. All things considered – с учетом всех обстоятельств, с учетом всех «за» и «против», в общем и целом

All things considered, it's the wrong time to start our own business. – С учетом всех обстоятельств, сейчас не время начинать свой собственный бизнес.

It was a pretty good vacation,
all things considered. – В целом отпуск получился хороший.

8. All things being equal – если так и дальше пойдет, при прочих равных условиях

All things being equal, it will be very hard for Democrats to win Georgia. – Если так и дальше пойдет, демократам будет очень тяжело победить в Джорджии.

9. Sure thing – само собой, не вопрос, ясное дело, «О чём речь!», наверняка, гарантировано, верняк

Could you give me a hand with the report? –
Sure thing! – Не мог бы ты помочь мне с отчетом? – Конечно, не вопрос.

Success is not a
sure thing. – Успех не гарантирован.

10. A thing or two – кое-что, кое-какие вещи

I know
a thing or two about computers, but I’m not an expert. – Я кое-что понимаю в компьютерах, но я не спец.

#разговорныйанглийский #урокианглийского #продвинутыйанглийский