Мы с Марко увидели новость.
Наследный принц Саудовской Аравии подарил каждому футболисту сборной своей страны по машине Rolls-Royce Phantom за то, что они победили Аргентину в матче Чемпионата мира по футболу, который сейчас проходит в Катаре.
Цена такой модели в этом году составляет от 28 млн руб до 33 млн руб.
Мы смотрели эту игру, и были очень удивлены такому исходу матча. До этого мы никогда не видели, как играет Саудовская Аравия, и нам представлялось, что Аргентина с Месси одержат победу.
Эта победа была настолько неожиданной и радостной для Саудовской Аравии, что там даже сделали официальный праздничный выходной.
Конечно, новость про Роллс-Ройсы нас особо удивила и вызвала улыбку, потому что с Роллс-Ройсом у нас связана забавная история, после которой я подшучиваю над Марко, да и ему самому смешно.
В этот раз я тоже пошутила:
- Футболистам раздали российские машины.
Дело в том, что до знакомства со мной Марко думал, что Роллс-Ройс – это российская машина.
Я часто видела эти машины, когда жила в Москве, но в Чили ни разу. Марко увидел такую машину лишь в фильме «Обитель зла 5: Возмездие», она ему понравилась.
По сюжету действие происходит в воссозданных кварталах Москвы. Героиня Миллы Йовович спасает героев, увозя их, кстати, на модели Роллс-Ройс Фантом, которые подарили футболистам.
В русском переводе один из них говорит:
- Крутая машина.
Милла Йовович отвечает:
- Ну это же Москва.
Существует несколько вариантов перевода на испанский для разных испаноговорящих стран. И в переводе, который смотрел Марко, она ответила:
- Es ruso (это русская (машина)).
После чего Марко запомнил, что Роллс-Ройс – это русская машина.
Когда после знакомства со мной он мне сказал, что ему нравятся модели классических ретро машин, например как русская машина Роллс-Ройс, я, смеясь, ему объяснила, что она не русская, Марко смутился и сказал:
- Почему же в «Обители зла» ее назвали русской?
Мы подумали, что, скорее всего, перевод должен был звучать:
- Это Россия.
Но переводчики не потрудились перевести нормально, и получилось «это русская».
Когда я ему сказала, что видела Роллс-Ройсы в Москве, Марко пошутил:
- Наверное, поэтому в фильме в русском переводе говорится фраза «это Москва», ведь в Москве много Роллс-Ройсов.
Теперь мы всякий раз, когда слышим название этой машины, смеемся, вспоминая ту историю.
Не забывайте, что ваша активность, лайки и комментарии помогает каналу в продвижении.
Подписывайтесь на мой канал Индейская жена и на второй канал Принцесса мапуче, делитесь статьями с друзьями.
Также приглашаю вас: