Найти тему

Нарушая законы грамматики

Твори, нарушая законы невесомости законы грамматики, но так, чтобы твоё творчество вошло в речь народа, а оттуда и в словарь какой-нибудь 😊

Что и случилось с известной фразой Льюиса Кэролла из его нетленной книги "Алиса в стране чудес". Написанная им фраза

"curiouser and curiouser" (всё любопытнее и любопытнее)

добавлена в MacMillan Dictionary.

-2

🧐 Минутка грамматического занудства) По правилам английского языка, добавлять суффик -er к двусложному слову не следует. Надо перед curious поставить more:

more curious — любопытнее

📙 Но Алиса в книге говорит именно "curiouser" — с ошибкой, что несомненно вызывает улыбку у читателя — такая милая детская ошибка, которая, вдобавок, оказалась очень "прилипчивой" и сошла со страниц книги в реальную жизнь, где в любой неловкой ситуации так и хочется, аки Алиса, воскликнуть: "Curiouser and curiouser!"

-3

---------------------------------

Ставь лайк 👍, делись постом с друзьями 👫, подписывайся на канал, если ты ещё не с нами, чтобы узнать больше о тонкостях английского языка 🇬🇧😊💕

---------------------------------

📌Также заметки можно читать в телеграм-канале "Английские Фишки" 💕🇬🇧

Подписывайся! 😉