Мария Арбатова в книге "Дегустация Индии" написала, что индусам, наверное, не по вкусу пришлась бы столь любимая нами строчка "мама мыла Раму". А что, собственно, такого? Может в ней как раз и скрыт какой-то глубинный смысл, и вместо банального мытья окон там — о другом?.. Может, что-то будит в нашей душе это слово? Какие-то таинственные струны задевает?.. Я вам больше скажу: индийская мама теоретически могла мыть Раму в ... Раме. В "Махабхарате" упоминается большое количество рек и озер. Есть там, между прочим, и озеро Рама. Это еще полбеды; интереснее всего то, что озеро Рама есть и в подмосковье. Так что и мамы в сари, и в сарафане могут мыть что угодно водой из Рамы. Ну и, скажете, что? Совпадение, и ничего больше. Такое же, как оконное обрамление и имя героя. Или вот я когда ввожу в библиотечном каталоге слово "арии" без дополнительных пояснений, он мне подкидывает материал про оперу. Хотя мне надо про народ. Мало ли сколько одинаково звучащих слов на свете... Если бы это был ед
"Рамаяна" в Подмосковье: индийские секреты русского озера
6 декабря 20226 дек 2022
1820
3 мин