Найти тему

Интересные факты об итальянском языке

Итальянцев считают самой музыкальной нацией и язык у них звучит как музыка нежно, певуче, лаская слух. Но если к этой музыке добавить горячий темперамент жителей Италии, то получается очень экзотическая смесь. Вспомните старые итальянские фильмы, которые если смотреть без дубляжа, то непонятно люди ругаются, ссорятся или просто эмоционально что-то обсуждают.

Кстати, о музыке. Большинство музыкальных терминов происходит из итальянского. Вспомните пьяно, форте, адажио, аллегро, анданте, престо и прочее – все это итальянские слова, которые стали уже общеизвестными.

В лексиконе обычного россиянина даже далекого от музыки также найдется очень много слов итальянского происхождения. Например, спагетти, папарацци, пицца, капучино, грипп, карантин, лотерея и другие. Мы к ним привыкли и уже не относимся как к иностранным, но как выясняется они заимствованные.

Еще несколько интересных заметок об этом языке

Итальянский алфавит состоит из 21-й буквы, которые жители Апеннинского полуострова используют для написания родных слов. А для записи иностранных, им приходится добавлять еще 5 букв (j, k, y, x, w), потому что иначе невозможно передать звучание чужеродного слова. Например, jeans, whisky.

Удивительный факт, что при длине алфавита в 21 букву, самое длинное итальянское слово состоит из 26-ти. Выглядит оно так: «Precipitevolissimevolmente». Но еще удивительнее то, что в переводе это долго произносимое слово означает: «Очень быстро».

Сколько вы знаете времён? Прошедшее, настоящее, будущее – три. А вот в итальянском языке их 15 (!). Там есть ближайшее прошедшее время, а еще давно прошедшее время и тому подобное. Любят нюансы и тонкости чуткие итальянцы.

К примеру, окончания – это очень важно, изменив их, изменится фраза или обращение и достаточно чувствительно. Сравните: «bellina» означает хорошенькая, а «bellona» – подуставшая, но еще со следами красоты. Представляете, как важна даже одна буква.

А вот полезная новость для изучающих язык – все слова в итальянском заканчиваются на гласную. Исключение составляют артикли и предлоги и то, не все. И еще, если при знакомстве с жителем Италии вы узнаете, что последняя буква его фамилии «о», то скорее всего это уроженец юга страны, а вот фамилии северян в большинстве случаев оканчиваются на «i». И уж если речь пошла об итальянских фамилиях, то еще один факт, как в России больше всего Ивановых, так в Италии – Руссо.

С уважением, бюро переводов «ЕКА-Переводчик»

--------------------------------------------
Связаться с нами:
https://taplink.cc/ekaperevodchik
--------------------------------------------

📍 8 967 85 333 89 (звонок, WhatsApp, Viber, Telegram)
📍 E-mail:
eka-perevod4ik@yandex.ru
📍
www.eka-perevodchik.ru
📍 ул. Чайковского 16, оф. 14 (второй этаж налево, красная вывеска)
Всегда Вам рады!