Конечно, мой постоянный читатель заметил, что я достаточно часто применяю эзопов язык* – где явно, от первого до последнего знака, где завуалированно о завуалированном — частично. Иногда даже сам не помню: где вуаль опустил, а где свел на нет. Зачем и почему? В советское время, когда писал критические статьи и фельетоны, это было объяснимо. Каждый понимал их по-своему и трудно было притянуть автора к административной или уголовной ответственности. Эзопов язык спасал нашего брата иногда от скорой физической расправы. Эзопов язык выручал и в постсоветское время, когда партийно-государственная цензура ушла в прошлое, на смену пришла более страшная и скорая на расправу: коммерческо-государственная. А сказать свое слово – надо! Эзопов язык я помню и как приятный инструмент иносказательно-красиво объясниться в любви. В те времена нашими гаджетами были карандаш и бумага, ручка и тетрадь, блокнот. Они были на виду, но что в них написано, понимали только посвященные. Какая это была поэзия! Да