Все помнят старую красивую песню в исполнении Джо Дассена "Салют". Я об этом писала когда-то, мы вспомнили, понастальгировали )) А недавно я наткнулась на оригинал этой песни. Тот самый оригинал, который написал Тото Кутуньо. Вот он. Песня называется "Куда ты идешь". Сложно сказать, на каком языке эта песня звучит лучше. Французы сделали очень точный перевод. Uomo dove vai. Una giornata in città Guardo la gente che va Chissà dove sarai Forse in quel bar dove t'incontrai.. Un cappuccino e un caffè Quanti ricordi di te. ................................................ Целый день в городе, Смотрю на проходящих людей. Кто знает, где ты будешь, Может быть, в том кафе, где я тебя встретил. Одно капуччино и один кофе, Сколько воспоминаний о тебе. Кто знает, где ты будешь, Из моих мыслей ты не выходишь. И припев: E tu, dove sei? E tu, come stai? Sarà che da troppo tempo tu mi manchi tanto Ma tu non sai quanto... А ты, где ты? Как у тебя дела? Может быть, слишком м