Найти тему
Франсуаза

Еще немного про салют Джо Дассена

Все помнят старую красивую песню в исполнении Джо Дассена "Салют". Я об этом писала когда-то, мы вспомнили, понастальгировали ))

А недавно я наткнулась на оригинал этой песни. Тот самый оригинал, который написал Тото Кутуньо. Вот он. Песня называется "Куда ты идешь". Сложно сказать, на каком языке эта песня звучит лучше. Французы сделали очень точный перевод.

Салваторе Кутуньо. Но все его знают под именем Тото
Салваторе Кутуньо. Но все его знают под именем Тото

Uomo dove vai.

Una giornata in città

Guardo la gente che va

Chissà dove sarai

Forse in quel bar dove t'incontrai..

Un cappuccino e un caffè

Quanti ricordi di te.

................................................

Целый день в городе,

Смотрю на проходящих людей.

Кто знает, где ты будешь,

Может быть, в том кафе, где я тебя встретил.

Одно капуччино и один кофе,

Сколько воспоминаний о тебе.

Кто знает, где ты будешь,

Из моих мыслей ты не выходишь. И припев:

E tu, dove sei? E tu, come stai?

Sarà che da troppo tempo tu mi manchi tanto

Ma tu non sai quanto...

А ты, где ты? Как у тебя дела?

Может быть, слишком много времени мне тебя не хватает,

Но ты не знаешь, насколько.

...........................................................................

Chissà dove sarai

Dalla mia mente tu non te ne vai.

Un uomo di notte che fa

Entra nell'ultimo bar

Chissà dove sarai

Un altro wisky e poi che fai?

Cammini non sai dove vai

Solo la notte è con te

Chissà dove sarai

Dalla mia mente tu non te ne vai.

Один человек ночью,

Входит в последний бар.

Неизвестно, где ты будешь,

Еще виски и потом что делаешь?

Шагаешь, но не знаешь, куда идешь,

Только ночь с тобой,

Неизвестно, где ты будешь,

Из моих мыслей ты не выходишь.

........................................................

E tu, dove sei? E tu, come stai?

Sarà che da troppo tempo tu mi manchi tanto

Ma tu non sai quanto..

(Toto Cutugno)

Можно почитать также:

Спасибо, что читаете мой канал, я буду также благодарна за лайк или подписку

С любовью, Франсуаза