Этот канал посвящен моей космоопере "Хранительница", которая выкладывается на Литрес. Раскрываю секреты творческой лаборатории, знакомлю со своими мирами и героями, объясняю подробности.
Продолжаю тему сокровенных уйлоанских церемоний, которые нельзя разглашать.
В пятой книге цикла, "Алуэсса", во время археологической экспедиции на погибшую планету Уйлоа профессор Лаон Саонс обнаружил тайник под главным очагом императорского дворца. Среди прочих необычайно важных документов, проливавших свет на многие секреты императорской династии, там нашлась "Книга церемониала", описывавшая разновидности церемоний у очага, их распорядок, используемые в церемониях священные предметы, одеяния иерофантов и произносимые во время обрядов тексты.
В начале книги значилось строгое предупреждение: знакомиться с ее содержимым вправе только иерофанты высшего ранга, принадлежащие к императорской семье. И они же (и только они!) могут вносить изменения в ход ритуалов и в произносимые словесные формулы.
Поэтому профессор Саонс, который иерофантом не являлся и лишь косвенно принадлежал к императорской семье (его дочь Илассиа вышла замуж за принца Ульвена Киофара), ограничился поверхностным осмотром драгоценного артефакта, не вникая в его содержание. Согласитесь, историку требовалось иметь колоссальную силу воли, чтобы не поддаться такому искушению!
Впрочем, даже для того, чтобы просто прочесть Книгу церемониала, нужно было владеть архаическим вариантом уйлоанского языка, уметь читать специфическую графику и понимать значение слов, которые в обыденной речи не использовались или значили нечто другое. То есть непосвященный ничего не понял бы в этой книге или понял бы превратно.
Каким образом могли выглядеть уйлоанские письмена, отчасти рассказано в той же "Алуэссе" на примере других документов из тайника - прежде всего, "Повести об Улливене и Ниссоа", созданной дальним предком принца Ульвена. Эта повесть не наделялась сакральным значением, поэтому Ульвен показал ее своим друзьям и родственникам, включая ученицу Юлию. Юлия описывает свои впечатления так:
Изощренный каллиграфический почерк, которым она была написана, трудно читался из-за хитросплетения знаков и линий, а также сокращений, обозначенных титлами, если слово не умещалось в строке или не укладывалось на той же странице. /.../ Начертания некоторых букв и слогов обыгрывали визуальные образы, и в рукописи это выступало особенно зримо. Столь любимые уйлоанцами удвоения звуков и букв выглядели как графические изображения волн, горных пиков, созвездий или математических символов.
Наверное, это смотрелось очень красиво.
Нечто вроде "Манускрипта Войнича" - безусловно подлинной рукописи XV-XVI века, которую никто до сих пор не смог расшифровать: либо она написана на совершенно неизвестном языке, либо представляет собой мистификацию некоего ученого (скорее всего, медика-травника, ибо там много иллюстраций в виде цветов и растений, но, опять же, очень странных, не существующих в природе).
В итоге, получив в свое распоряжение "Книгу церемониала", принц Ульвен ее тщательно изучил и... отправил в секретный сейф созданного им же Музея Уйлоа, запретив знакомиться с книгой кому-либо, кроме прошедших полное посвящение иерофантов и иерофантесс, связанных с императорской семьей. Таких на Тиатаре было немного. И лишь единицы были в состоянии прочитать рукопись - просто потому, что язык был очень архаическим, и вдобавок внешнее оформление текста требовало специфических знаний - лингвистических и текстологических.
Понятно, что моя героиня, Юлия, даже будучи любимой ученицей Ульвена, не имела права знакомиться с "Книгой церемониала". Более того, сестра Ульвена, иерофантесса Иссоа, не позволила получить доступ к книге директору Музея Уйлоа - тот не был ни иерофантом, ни родственником семьи Киофар (в итоге он подал в отставку). А следующий директор, являвшийся кузеном Иссоа и имевший надлежащее посвящение, не сильно рвался к книге, поскольку она оказалась ему не по зубам - текстологом он был неважным, да и вообще: что бы он стал делать с полученной информацией, если обнародовать ее ни в коем случае было нельзя?..
Содержалось ли в Книге церемониала нечто страшное и ужасное, из-за чего ее следовало держать за семью печатями?.. Была ли она гримуаром, собранием темных заклинаний? Описывала ли какие-то кровавые обряды?..
Этого мы никогда не узнаем.
Однако я думаю, что ничего такого там не было и в помине. Причина заключалась в другом - в охране традиции, которая ни для кого, кроме уйлоанцев, сакральной не являлась. Переступить через этот запрет не мог себе позволить даже такой вольнодумец, как принц Ульвен Киофар.
Другой вопрос, который я оставила в романе совсем за кадром - как внешне выглядела пресловутая Книга церемониала. Ведь даже в земных культурах книги могли иметь самый разный облик. Связка табличек, свиток в футляре-тубусе, свиток на жестком держателе (иногда парном), кодекс, - и, наконец, привычные нам книги прямоугольного формата в жесткой обложке (которые в старину могли запираться на замок или хотя бы на застежки).
Честно сказать, я умышленно не вникала в вопрос о том, насколько уйлоанские книги могли походить на человеческие, и на какие именно. Ясно лишь, что там содержались некие пространные тексты (причем в древности - рукописные), и имелась внешняя оболочка, защищавшая эти тексты от возможного повреждения и от взглядов непосвященных.
Каждый вправе воображать себе любой вариант.
Читайте "Хранительницу" на Литрес, подписывайтесь на этот канал, комментируйте и оставляйте отзывы здесь и там!
Подписывайтесь, ставьте лайки, делитесь с друзьями - любая помощь автору приятна и полезна.