Историю уморительных приключений упитанного мужчины в полном расцвете сил наверняка знают все – и взрослые, и дети. Книги про Малыша и Карлсона, который живет на крыше, впервые вышли в Советском Союзе в 1957 году и до сих пор зачитываются до дыр. Через 11 лет, в 1968 году вышел знаменитый мультфильм, который упрочил популярность этого персонажа. Не одно поколение детей выросло на знаменитом спектакле про Малыша и Карлсона Театра Сатиры, где многие годы главную роль блестяще играл Спартак Мишулин. Знакомству с Карлсоном советские читатели были обязаны талантливой и трудолюбивой переводчице Лилианне Зиновьевне Лунгиной, которая вложила в перевод не только свои филологические знания шведского языка, но и душу. Лунгина была в восторге от произведений Линдгрен, которые находила простыми, забавными, добрыми и фантастическими одновременно. Кроме историй про Карлсона Лилианна Зиновьевна перевела другие книги Линдгрен: «Пеппи ДлинныйЧулок», «Дети из Бюллербю», «Рони, дочь разбойника» и т.д. Л
Судьба повестей Астрид Линдгрен про Малыша и Карлсона в России
25 ноября 202225 ноя 2022
495
1 мин