Здравствуй-те! Мы приступаем к изучению духовного наследия Древней Индии, к основному произведению Ведической литературы -- Бха̄гавата Пуране ( или Щрӣмад Бха̄гаватам). Первая Песнь этого эпического произведения ( всего - 12 Песней!) называется "ТВОРЕНИЕ".
Но Первую Главу мы начнем не с 1-го стиха (щлоки), а с 4-го. Мы вернемся к текстам щлок 1.1.1., 1.1.2. и 1.1.3. попозже, когда будем более знакомы с тематикой и смыслом произведения ( в этих трёх первых щлоках (стихах) в краткой форме дается обзор всего произведения и его глубинная философия).
Мы будем изучать Щр.Бх. в переводе на русский язык (с английского), выполненного русским филиалом издательства BBT ( Бхактиведа̄нта Бук Траст). С сакрального, священного санскрита на английский Щрӣмад-Бха̄гаватам перевел великий индийский санскритолог и знаток Вед А.Ч. Бхактиведа̄нта Сва̄мӣ Прабхупа̄да -- Основатель-ача̄рйа Международного Общества (для) оСознания Кришны (ИСККОН).
I. Итак, Глава 1 . ВОПРОСЫ МУДРЕЦОВ
ТЕКСТ 4 : Щр.Бх. 1.1.4.
наимише 'нимиша-кшетре p̣шайаx̣ щаунакāдаяx̣ I
сатрам̇̇ сварга̄йа лока̄йа сахасра-самам а̄сата II
II. Пословный ПЕРЕВОД Щрилы Прабхупады:
наимише - в лесу Наимиша̄ранйа; анимиша-кшетре - в месте, которое особенно дорого Вишну ( не опускающему век); p̣шайаx̣ - мудрецы; щаунака-а̄дайаx̣ - во главе с мудрецом Щаунакой; сатрам - жертвоприношение; сварга̄йа - Верховный Господь, прославляемый на небесах; лока̄йа - и для преданных, которые всегда с Ним; сахасра - тысячу; самам - лет; а̄сата - совершали.
III. Литературный ПЕРЕВОД Щрилы Прабхупады:
Однажды в святом месте, в лесу Наимиша̄ранйа (который особенно дорог Вишну, не опускающему век), собрались великие мудрецы во главе с мудрецом Щаунакой, чтобы совершить великое тысячелетнее жертвоприношение для удовлетворения Верховного Господа ( Вишну) и Его преданных.
IV. ПОЯСНЕНИЕ Щрилы Прабхупады:
Три предыдущие щлоки служат вступлением к Щримад-Бхагаватам. Теперь же раскрывается основная тема этого великого произведения. После того , как Щрила Щукадева Госвами впервые изложил Щр.Бх., это совершенное ведическое послание было повторено в лесу Наимиша̄ранйа.
В "Ва̄йавӣйа-тантре" говорится, что Господь Брахма̄, конструктор нашей Вселенной, представил себе огромное колесо, способное охватить всю её. Ступица этого громадного круга находилась в определенном месте, называемом Наимиша̄ранйа. Лес Наимиша̄ранйа упоминается также в Вара̄ха Пура̄не, где говориться, что жертвоприношение, совершенное в этом месте, уменьшает силу демонических личностей.
Вот почему для проведения подобных жертвоприношений брахманы предпочитают Наимиша̄ранйу.
-------------------------продолжение следует-----------------------------------
ПРИМЕЧАНИЯ : 1). в санскрите (священном языке ведических писаний) имеются и долгие , и краткие гласные звуки ( как и в древне-русском языке - пракp̣те - повседневном языке ведических , арийских народов) . То, что низкие личности используют ведические слова и символы в своих преступных замыслах -- не должно нас отпугивать от употребления исходных священных слов и символов).
2). р. - слогообразующее "p̣" , читается как [РИ] c очень кратким звуком [И].
x̣ на конце слов ( в оригинале : х с точкой внизу) читается как звук [Х] c придыханием предшествовавшего гласного. Пример: граx̣ читается как [ГРАХа] с очень кратким последним А-придыханием.
3). Мы договоримся Текстом считать( называть) все составляющие: санскритский текст на _деванагари_ (письменности , принятой в городах (-на̄гарӣ) полубогов (дева-); текст щлоки в русской транслитерации - передаче звуков санскрита буквами русского алфавита; Пословный Перевод Щрилы Прабхупады ( в русском переводе с английского) ; Литературный Перевод Щрилы Прабхупады и его Пояснения ( в русском переводе BBT с английского).
4). Наимиша̄ранйа - лес, упоминаемый в Маха̄бха̄рате и Пуранах. Он расположен на берегу реки Гомати ( го - корова; мата -мать; мати - свет, исходящий от маты) в округе Ситапур, штат Уттар- Прадеш (недалеко от Вp̣ндавана). Ща̄раранйа - большой лес, лесной массив; значит, лес Наимиша. Но мы часто будем говорить священный лес Наимиша̄ранйа, подчеркивая тем самым, что это святое, сакральное место - дха̄ма .
-------------------------------------------------------------------------------------