В завершение предыдущего поста расшифрую еще парочку популярных фраз-обвинений. ❌Фраза: «Она такая инфантильная, как ребенок! Ничего сама сделать не может». Перевод: я тоже хочу, чтобы мне помогали. Но не могу разрешить себе быть слабой или просить о помощи. А если я попрошу, то мне эту помощь не оказывают или оказывают нехотя. Я завидую тем, кто умеет просить о помощи, получает ее и не испытывает вину за это. ❌Фраза: «Какая отвратительная парочка, они вечно целуются и обнимаются, бесит!» Перевод: у меня таких отношений нет, и я завидую, ведь тоже хочу, чтобы меня любили и обнимали. Мне сложно признаться себе в этом, поэтому я буду всячески обесценивать то, чему завидую. ❌Фраза: «Он надоел хвастаться своими деньгами и возможностями, его же никто не спрашивает». Перевод: я тоже хочу хвастаться своими достижениями, но у меня их нет. Или я много достиг(ла), и очень хочу похвастаться, но запрещаю себе, т.к. есть установка, что это плохо. Меня раздражают те, у кого этой установки нет, ведь
ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ЗА ФРАЗАМИ-ОБВИНЕНИЯМИ? Часть 2.
19 ноября 202219 ноя 2022
37
1 мин