Найти в Дзене

"Вы" или "ты" на работе?

Оглавление
Светлана вчера подняла тему, которую мы с вами по-моему ещё целенаправленно не обсуждали (я точно где-то приводила дистанцию как элемент корпоративной культуры, но отдельно кажется не было такого): обращение друг к другу в коллективе.

Имя-отчество, имя, "вы" или "ты"?

Начну со своего опыта.

Где я чаще всего встречаю обращение по имени-отчеству и "вы"?

В бюджетной сфере, в весьма консервативных коммерческих структурах (типа например производств или финансовых учреждений), во взрослых коллективах (или тех, где представлена немалая часть коллектива в зрелом возрасте).

Где я чаще всего встречаю обращение по имени и "ты"?

В компаниях с молодыми сотрудниками, в маленьких околосемейных компаниях (и небольших отделах крупных структур, в основном удалённых от "головы"), в европеизированных или американизированных компаниях (необязательно это международные компании, это бывают те же айти-структуры, сильно вмешивающие в речь англицизмы и берущие оттуда примеры правил коммуникации).

Чаще же всего тип обращений смешанный: например, руководство к сотрудникам на "ты", они к нему на "вы". Или внутри отдела все на "ты", со смежными отделами на "вы". Или к более взрослым сотрудникам на "вы", к более молодым/стажёрам на "ты".

Кстати говоря, имя-отчество как некую постоянно существующую структуру встречаю вообще всё реже и реже (к примеру, в начале 2000-х это случалось гораздо чаще). В основном сочетают обращение на "вы", но по имени. Кстати, забавно: топов всегда представляют и называют при мне, как внешнем человеке, по имени-отчеству (понятно, статус обязывает), а они сами почти всегда представляются по имени. Или при представлении говорят (во всеуслышание или негромко) - "можно без отчества". Я с частью топов и собственников на "ты", но при сотрудниках "выкаю" и почти всегда применяю отчество.

Ещё встречаю любопытный вариант (нечасто, но бывает): когда обращаются друг к другу на "ты", но зовут по имени-отчеству. Он скорее про близкую дистанцию и некоторую долю иронии в общении.

И ещё отдельно я бы вынесла историю не с полными, а с уменьшительно-ласкательными версиями имён. Встречаю компании, где все Танечки, Ванечки, Пашеньки и Машеньки. [Меня лично подбешивает, как и в целом большое количество уменьшительно-ласкательных, но людям нормально. Ну или они терпят]. Вне зависимости от "ты" или "вы" (да, "вы" там тоже бывает) это прямо какой-то особый тип отношений.

Как это влияет на работу?

Но главный вопрос, который возникает - не столько в выборе той или иной модификации обращения или имени, сколько в их влиянии на отношения, атмосферу в коллективе и результат работы.

Здесь обращу внимание на несколько закономерностей, которые наблюдаю сама:

  • Имя-отчество и "вы" в сочетании дают самую большую дистанцию. А это значит, что при принятом таком обращении более сложно поддерживать близкие доверительные отношения. Беседа по душам вряд ли состоится и будет искренней, когда стороны "вы" и "Иван Петровичи".
  • "Ты" однозначно подталкивает к более открытому общению и близкому контакту, но за счёт неофициальности усиливает разные манипулятивные механизмы в коллективе (и обратное делегирование по отношению к руководителю, и попытки под соусом приятельских отношений спихнуть задачу на коллегу, и т.п.). Кстати, и тратить время на личную болтовню и сплетни проще, когда все на "ты".
  • "Ты" психологически понижает статус (эксперта, руководителя), "вы" - повышает его. Просто за счёт официоза и дистанции, да. Особенно это видно на контрасте, когда к части коллектива так, к части так. И кстати, активное отстаивание "вы" даже там, где культура "ты" (такое тоже наблюдаю) - скорее всего как раз попытка отстоять свой статус. Ну и возможно не подпускать слишком близко.
  • Сама смена "ты" на "вы" и наоборот часто является внешним маркером изменившихся (в любую сторону) отношений. Ну или манипуляций, если то и дело происходят скачки туда-сюда (типа - "сегодня я люблю тебя и на "ты", завтра я вас отстраняю от себя и с помощью "вы" демонстрирую своё недовольство").
Дописала важную мысль в конце статьи, а пока писала, вспомнила забавную историю про обратный переход.
Есть у меня постоянный клиент, с которым я работаю года наверное с 2004, когда была ещё маленьким наёмным тренером. И он давно называет меня на "ты" и "Анют" (там точно нет какого-то уничижения, это такая ласковая форма, которая нас обоих устраивает).
И вот как-то звоню я ему на мобильный телефон (мой номер точно записан, и обычно первой же фразой звучит "привет, Анют"), и слышу оттуда "Анна, я вам позже перезвоню". О я струхнула)) До того момента, когда он перезвонил (может через час) перебрала в голове все свои грехи последних нескольких недель)))))
Оказалось - он был на какой-то серьёзной встрече или совещании, и не мог обратиться ко мне привычно, потому что его бы не поняли (почему не сбросил звонок - не знаю, не спрашивайте). Но психологическая закономерность про обращение как символ дистанции у меня сработала на двести процентов))
  • Уменьшительно-ласкательные варианты принижают человека (как и явления). Они могут быть адекватны по отношению к детям (и то не всегда), но взрослые умные дяди и тёти в костюмах, которые остаются "Денисками" и "Олюшками", - это что-то инфантильное и несерьёзное [Кстати, поэтому же я категорически против ситуаций, когда продажник представляется клиентам уменьшительной версией своей имени].
  • Добавляйте, какие ещё закономерности вы видите.

Что же эффективнее?

А нет у меня ответа на этот вопрос. Потому что организации разные, корпоративные культуры разные, люди разные.

Мешает ли "ты" работе? - И да и нет. Оно рискует превратить коллектив в компанию друзей, которые собираются хорошо провести время, а не достигать рабочих целей.

Мешает ли "вы" работе? - И да и нет. Оно рискует оставить отношения слишком сухими и официальными, что не даст говорить по душам и вовремя вытаскивать наружу проблемы.

В идеальном варианте конечно выбирать такой формат обращения, который комфортен всему коллективу. Но это мы сейчас снова упрёмся в ценности, которые должны быть близкими или одинаковыми у организации (собственника и его ближайшего окружения) и сотрудников.

Лично я очень не люблю имя-отчество (и к себе, и когда я обращаюсь). Комфортнее всего мне при сочетании имени в полном формате и "вы".
Но со своими сотрудниками всегда была и остаюсь на "ты" в обе стороны (впрочем, нас было максимум 10 человек, так что взаимодействие было весьма близким), со многими давними клиентами тоже на "ты" (обычно этот переход происходил далеко не сразу, а после целого ряда проектов).

А что вы скажете? Как лично вам комфортнее, и какие варианты вы встречаете чаще?

И ещё - как вам кажется, что более результативно в работе и почему?

Добавлю: начала писать комментарии и поняла, что надо эту мысль вынести в саму статью))
Я считаю, что переход с одного формата на другой, особенно когда он идёт в сторону сближения дистанции (удаление отчества, с "вы" на "ты") - хотя и в сторону её увеличения тоже хорошо бы, - должен происходить только с обоюдного согласия обеих сторон!! То есть если вы созрели стать с человеком на "ты" - спросите у него/предложите ему, а только потом осуществляйте переход.
И второй момент: человек имеет полное право отказаться от предложения! И оставить прошлый формат ("давайте оставим "вы", мне так комфортнее", "не готов убрать отчество").
ПС: И вы тоже тот самый человек. Если вам не хочется/не нравится/нет готовности - обязательно скажите об этом. Не молчите и не терпите!

__________________________

Даже не знаю, какие похожие темы сюда добавить, поэтому пусть будут статьи про коммуникацию и самоменеджмент))

Ну и свежая фотография. Давно не виделись))
Ну и свежая фотография. Давно не виделись))