Найти в Дзене
Real American English

Глагол to check и его значения

Без этого полезного глагола нам будет трудно обойтись в разговорной речи, и для начала мы рассмотрим три основных значения, в которых to check употребляется без предлогов.

1. Проверять что-либо, досматривать, проверять наличие чего-либо (узнавать)

Check your spelling before you send the email. – Проверь орфографию перед тем как отправлять емейл.

- I’ve sent you a text.
Check your phone. – Я послал тебе эсэмэску – проверь телефон.

- They
checked our passports three times at the airport. – В аэропорту наши паспорта проверили три раза.

- You must
check the tire pressure regularly. – Ты должен регулярно проверять давление в шинах.

- I think we’re low on milk – but let me check first. – Мне кажется, у нас заканчивается молоко, но погоди, я сначала проверю.

Напоминаю, что если кто-то другой делает (в данном случае) проверяет за вас (для вас) что-либо, то обязательно использовать пассивный оборот с
to get или to have и причастие прошедшего времени checked:

- Have the tire pressure checked by a mechanic. – Пусть механик проверит давление в шинах.

- I need to
get my vision checked. – Мне нужно проверить зрение (у окулиста).

Часто to check сочетается с придаточными предложениями при помощи союза if или whether (менее разговорный вариант):

-
Сheck if he is still at the office. – Посмотри, он еще в офисе или нет.

- Could you please check if the mail arrived. – Проверь, пожалуйста, принесли ли почту.

Похожее выражение: to check and see if

- Could you please
check and see if the AC is working now. – Посмотри, работает ли теперь кондиционер.

2. Отметить, пометить галочкой

-
Check all the boxes that apply to you. – Отметь все ячейки [пункты], которые относятся к тебе.

3. Сдавать вещи багаж

- This bag weighs more than 20 kg – we need to
check it. – Эта сумка весит больше 20 кг – ее надо сдать в багаж.

Довольно часто употребляется вариант с предлогом
in:

We
checked the bags in and went to grab a bite to eat. – Мы сдали сумки в багаж и пошли перекусить.

На стойке регистрации в аэропорту вы можете услышать такую фразу:

- How many bags are you
checking in? – Сколько сумок вы будете сдавать в багаж?

Предложение, в котором глагол
to check и причастие checked употребляется в двух совершенно разных значениях:

Do they
check every checked bag? – Проверяют (досматривают) ли они все сданные в багаж сумки?

Теперь давайте отдельно посмотрим, как употребляется глагол to check с предлогами:

1.
To check something against something – сверять что-либо с чем-либо, проверять по чему-либо:

- Check the translation against the original. – Сверь перевод с оригиналом.

- The police
checked his fingerprints against their database. – Полиция проверила отпечатки его пальцев по базе данных.

- We need to
check the actual costs against the budget. – Надо сверить фактические расходы со сметой.

2.
To check in at / into – заселиться в отель; поселится в отеле ИЛИ заселить кого-либо

- When we
checked in at the hotel it was already pretty late at night. – Когда мы заселились в отель, было уже довольно поздно.

Обратите внимание на предлог at со словом hotel. Подробнее в следующих уроках.

- He
checked into a small hotel in downtown Dallas.

Обратите внимание на отсутуствие предлога после downtown.
Центр Москвы – Downtown Moscow

- The receptionist checked us in and gave us the keys to our room. – Администратор нас заселила и дала ключи от номера.

3. To check into – разузнавать, проверять (информацию) по какому-либо вопросу

- I don’t know when the plane arrives but I’’ll
check into it. – Я не в курсе, когда прилетает самолет, но я узнаю.

Вариант: I’ll
check it out (см. ниже)

4. To check out – у этого словосочетания несколько значений:

А) Съезжать, выезжать (выселяться) из гостиницы (out of), освобождать номер:

- What time do we have to
check out? – Во сколько нам надо выселяться?
- We
checked out of the hotel at ten. – Мы съехали из отеля в десять.

B) Рассчитываться, расплачиваться за товар в магазине

В США освободившийся кассир может пригласить вас на кассу следующим образом:

- Are you ready to
check out?

С) Взглянуть, посмотреть, заценить

-
Сheck out these boots. Aren’t they cool? – Зацени ботинки. Правда, классные?

D) Проверять, узнавать поподробнее.

- Please bear with me and I’ll
check it out for you. – Оставайтесь на линии, я сейчас это узнаю.

5. To check for - проверить что-либо на наличие чего-либо

- Don’t forget to
check your computer for viruses. – Не забудь проверить компьютер на вирусы.

-
Check the text for spelling errors. – Проверь текст на орфографические ошибки.

6. To check on - узнавать, проверять состояние, положение дел и т.п.

- Could you please stop by my Mom’s place and
check on her? – Ты не мог бы заехать к маме и узнать, как там она?

- The boss came in to
check on our progress. – Начальник зашел узнать, как у нас продвигается работа.

Итак, теперь вы знаете достаточно, чтобы начать употреблять глагол to check в речи.

Для тренировки попробуйте перевести эти простые фразы на английский:

1. Мне надо проверить давление [у врача].
Подсказка – см. пример со зрением.
2. Ты проверил компьютер на вирусы?
3. Тебе не надо сдавать эту сумку в багаж.
4. Проверь, работает ли телевизор.
5. Когда вы выселяетесь из гостиницы?
6. Взгляни на мои новые часы.
7. Посмотри, как там дети.

Спасибо, что дочитали урок.

#разговорныйанглийский #урокианглийского #продвинутыйанглийский