Найти тему

ДАВИТЬ МУХ, ГОРОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЁСАХ ИЛИ ЧТО ЗА ПАНТАЛЫКА ТАКАЯ?

фото из открытых источников
фото из открытых источников

Сегодня всем известно выражение распространять фейки. Но это слово иностранное. А вот на Руси издавна вздор и враньё обозначались меткими образными выражениями. Сегодня вспомним некоторые из них, а также сходные, близкие выражения, да и просто оригинальные.

Андроны едут - вздор, чепуха, абсолютная бессмыслица, ерунда. В 1840-х на территории почти всей России андрец (андрон) означало повозку, различного рода телеги. По-русски так говорят, когда кто-то важно врёт не к месту или просто хвастается.

фото из открытых источников
фото из открытых источников

Разводить турусы на колёсах - нести вздор, выдумывать небылицы. Если человек много болтает попусту, выдумывает небылицы, то говорят, что он городит или поёт турусы на колёсах.

Турусами в старину называли осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах. Видимо, со временем огромные, тяжёлые громадины на шатких колёсах не оправдали себя и стали символом нагороженной чепухи.

Фото из открытых источников. Почти аналог троянского коня…
Фото из открытых источников. Почти аналог троянского коня…

Сбить с панталыку - это когда кого-то путают, сбивают с толку, доводят до растерянности, уводят с верного пути. Одна из версий гласит: в словацком языке имеется слово «p'antlik», которое обозначает пёстрые банты для украшения одежды. Тогда «сбить с панталыку» значит сбить спесь и гонор, лишить куража.

Есть еще одна интересная версия. Пантеликон - гора в в Аттике. Славится своим мрамором, добыча которого привела к образованию прямо в горе множества шахт по типу пещер. Поэтому некоторые исследователи считают вполне вероятным, что в таких ходах можно было и заплутать. Со временем Пантеликон стал произноситься как «панталык», а «сбить с панталыку» стало означать сбить со смысла.

та самая гора Пантеликон. Фото из открытых источников
та самая гора Пантеликон. Фото из открытых источников

Лить пули – врать или делать что-либо необычное, неожиданное или смешное. Выражение достаточно позднее, потому что связано с появлением в языке слова пуля. Литературные примеры:

«Конек-Горбунок»:

Дай-ка я подкараулю,

А нешто, так я и пулю,

Не смигнув, сумею слить:

Лишь бы дурня уходить.

«Мертвые души» (про Ноздрева): «И наврет совершенно без всякой нужды.., так что слушающие наконец все отходят, произнесши: ”Ну, брат, ты, кажется, уж начал пули лить“ » (т. 1, гл. 4).

фото из открытых источников
фото из открытых источников

У Островского в речи купца Разлюляева из комедии «Бедность не порок»: «Славные штучки Любим Карпыч отмачивает! ха... ха... ха!.. Такие пули отливает, что только люди!» (д. 3, явл. 9).

Аналогичны выражения - лить колокола:

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников
Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

и лить пушечку. Считается, что на Руси был суеверный обычай выдумывать при литье металла - ради знатного литья - разные небылицы. Поэтому «лить пушки» стало означать: лгать, сочинять, а лжецу добавили прозвище «пушкарь».

ххх

С чем могут быть связаны враньё, чепуха да небылицы? Да с праздным времяпровождением. И на это есть свои обороты в русском образном языке:

Лощить бульвары - праздно проводить время, гулять, расхаживать без дела.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Давить медведя - очень долго и крепко спать.

фото из открытых источников
фото из открытых источников

А вот в «Евгении Онегине» есть выражение «давит мух»:

«Он в том покое поселился,

Где деревенский старожил

Лет сорок с ключницей бранился,

В окно смотрел и мух давил».

Здесь «муха» - обозначение алкоголя и скуки одновременно, наверное.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Считать ворон – вороны – одна из птиц, которых на Руси считали сакральной. А по вороньему граю делались и предсказания волховами и знахарями. Были и сборники специальные для таких дел - «Воронограй» (предсказания по поведению ворона), «Курогляшеник» (предсказания по крику петухов), «Птичьи чаровье» (предсказания по крику и полету птиц). Не иначе как понимали предки наши птичий язык тот. Но со временем выражение приобрело негативный оттенок - отвлекаться попусту. Не иначе как после борьбы с язычеством.

фото из открытых источников
фото из открытых источников

А вот примеры незаслуженно, на мой взгляд, забытых дел и ремёсел, которые закрепились в памяти негативно, как пустопорожние дела. А зря.

Играть в бирюльки

Старинная русская игра, известная древнейших времен – игра в мелкие предметы.

Из общей кучки надо вытаскивать на специальную «удочку» эту мелочь поштучно да так, чтобы другие не шелохнулись. Игра до обидного забытая и ставшая синонимом безделья. Но, на мой взгляд, это отличная тренировка чувства меры, равновесия, деликатности, если хотите, осторожности. Прямо филигранная работа. И такой опыт всегда бывает востребован. Махать шашкой, конечно, проще. А вот концентрация и внимание, скрупулёзность и ответственность – это то, чему учит игра, если посмотреть на нее широким взглядом.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Бить баклуши

Русские баклуши – деревянные заготовки для ложек, обрубки, изготовление которых не требует особого навыка. Такую работу доверяли подмастерьям. И снова нужная подготовительная работа приобрела почему-то негативный оттенок. Заслуженно ли? Работа-то важная и востребованная. Хоть и второстепенная. Не станет первоклассный мастер тратить на нее время. Это все равно, что шеф-повара заставить мыть посуду. А творить то вкус ему когда? Так и здесь. Доводка заготовки «до ума» - дело профи. А заготовка болванок должна быть организована для начинающих – будущих мастеров.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Точить лясы

Лясы (балясы) — точеные столбики перил у лестниц и крылечек. Изящная работа, опять же труд с головой, с умом, с концентрацией. Поначалу так и было - «точить балясы» - означало вести изящную беседу. Однако потом все перешло в полную противоположность и стало означать пустую болтовню. Так что и здесь вопрос меры – центральный.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Такое же значение имеет выражение точить ставры - болтать, молоть чепуху.

На сегодня всё. Держим руку на пульсе!