Студенты меня часто спрашивают, когда видят в тексте doch, мол, что это за слово, зачем оно и как переводится. В некоторых случаях на него нужно обратить внимание, но иногда его можно смело игнорировать. Давайте разбираться. Когда обращаем внимание Тогда, когда слово doch участвует в смыслообразовании, то есть если его не учитывать, то смысл высказывания будет непонятен или неточен. 1. Противительный союз, соответствующий русским "но", "однако": Er tat alles, um rechtzeitig zu kommen, doch es gelang ihm nicht. Он сделал все, чтобы прийти вовремя, но ему это не удалось. В таком употреблении doch похож на aber и так же не влияет на порядок слов после себя. 2. Отрицание в ответ на отрицание: - Du hast ihn nicht angerufen! - Doch! - Ты не позвонил ему! - Нет! (Позвонил!) Когда можем игнорировать Во всех случаях, когда doch выступает в роли усилительной частицы и стоит где-то в середине предложения. 1. Частица, соответствующая русской «же» в разных видах предложений: - повествовательных: Ic