Коллеги из ижевского проекта AROMA TEA COFFEE опубликовали на сайте vc.ru большую статью о путешествии в Индию к их чайным поставщикам — хорошо известной в профессиональных кругах компании Shah Brothers.Статья, как водится, не без косяков, но все равно полюбопытствуйте. Меня в этой статье зацепили два пассажа. Один совсем мелкий, а другой — глобально концептуальный. Начну с мелкого.
В самом начале статьи, в ее, так сказать, преамбуле, есть заявка на рассказ о том, почему цейлонский чай на самом деле индийский. Развитая затем в ремарку о том, что многие российские поставщики заменяют сейчас цейлонский чай, с которым проблемы, на чай индийский. Который потом могут продавать под видом цейлонского.
Как это всегда бывает в крупной системе, какой, безусловно, является чайный рынок, это правда, но с большим количеством нюансов, которые делают любое категоричное суждение по этой теме некорректным. Для того, чтобы хоть немного понимать суть вопроса, нужно принять во внимание следующие факты.
Для компаний, фасующих чай для массового рынка, равно как и для многих B2B компаний, чай, пришедший из определенного региона, является сырьем. Которое они используют для производства чайных смесей, почти всегда составляемых из чаев разного происхождения. Так что большая часть продающихся на рынке чаев со страновой привязкой в названии, состоят из чаев из разных стран. И продажа смесей, куда входят, в том числе и индийские чаи, под названием, привязанным к Цейлону, началась не сейчас. Это вообще норма индустрии. Вернее даже ее краеугольный камень. Многократно романтизированный советский индийский чай со слоном тоже был купажом.
Определенные гарантии чистого чая может дать чай, импортированный в потребительской упаковке. Но я бы на это особо не рассчитывал. Если в эту потребительскую упаковку чай расфасован в Великобритании, Франции, Германии или в других странах, не выращивающих чай, то это тоже, почти наверняка, купаж. А если чай расфасован в регионе производства, то тут начинаются новые нюансы.
Первый нюанс состоит в том, что упаковка легко подделывается. Вы же знаете, наверняка, про цейлонского чайного льва, который типа гарантирует, что в пачке или банке — настоящий цейлонский чай, расфасованный на Шри-Ланке? Так вот, последний раз я видел этого льва на банке рядом с надписью о том, что чай изготовлен в Индонезии. А где он на самом деле был изготовлен, я даже не представляю.
Второй нюанс — это чайный реэкспорт. Ну то есть чай, расфасованный в регионе производства, совсем не обязательно будет родом из этого региона. В Дарджилинге в дело охотно пускают непальский чай. Недавно принятый ГОСТ на краснодарский чай прямо сообщает, что если в купаже хотя бы половина сырья родом из Краснодарского Края, то он краснодарский. Что они туда еще плеснули, уже не важно.
Ну а рассказ о том, что на самом деле весь цейлонский чай — это реэкспортнутый индийский вообще является одной из любимых тем в кулуарном общении с крупными поставщиками индийского чая. Которые, естественно, добавляют, что это именно их чай продается под видом цейлонского на самой Шри-Ланке.
И это только первое приближение. Которое, например, совсем не учитывает банального человеческого фактора. Вы ведь не думаете, что тот человек, который загружает мешки с чаем в линию для купажирования и фасовки, никогда не ошибается?