В прошлом году в интернете мне встретилась цитата, автором которой был указан Рэй Брэдбери: «Август надо цедить медленно, как грушевый ликер.
Наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце.
Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрекотом кузнечиков.
Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар, в промозглом ноябре достав эту книгу с полки.
И заклинаю вас, ну не кричите вы на всех углах «ой, вот и август, вот и осень».
Ну, куда вы торопитесь?
Остановите часы. Пейте по капле. И непременно целуйтесь. В августе у любимых губ совершенно особый вкус» Вспоминая, как в его повести закупоривали летние дни в бутылки с вином из одуванчиков, я не усомнилась в принадлежности этой фразы Брэдбери. Да и по стилю очень похоже. Для сравнения из повести «Вино из одуванчиков»: «Возьми лето в руку, налей лето в бокал – в самый крохотный, ко