Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Убийцы в спальном вагоне (Compartiment tueurs), или Париж, детектив и Симона Синьоре с дочерью

Себастьян Жапризо не сразу нашел свое призвание. Сначала он (точнее, Жан-Батист Росси, это настоящее имя писателя) сочинил два серьезных романа. Они вышли, когда автору было всего девятнадцать лет. Затем он лет 10 переводил английские детективы и Селенджера. И наконец в 1962 Он принес в издательство две книги, сделавшие его знаменитым: "Купе смертников" и "Ловушку для Золушки". Их тут же экранизировали и в 1965 году вышло два одноименных фильма. Интересно, что на русский название "Compartiment tueurs" у книги перевели как "Купе смертников", а у фильма как "Убийцы в спальном вагоне". Первая часть фильма Коста-Гавраса "Убийцы в спальном вагоне" почти дословно следует тексту книги. В купе поезда Париж-Марсель обнаружен труп молодой женщины. Полиция начинает расследование, но убийца все время идет на шаг впереди, убивая свидетелей, других пассажиров, проведших ночь в купе вместе с жертвой. Поскольку купе во Франции шестиместное, инспектор Грацциани в исполнении Ива Монтана ищет пять челове

Себастьян Жапризо не сразу нашел свое призвание. Сначала он (точнее, Жан-Батист Росси, это настоящее имя писателя) сочинил два серьезных романа. Они вышли, когда автору было всего девятнадцать лет. Затем он лет 10 переводил английские детективы и Селенджера. И наконец в 1962 Он принес в издательство две книги, сделавшие его знаменитым: "Купе смертников" и "Ловушку для Золушки". Их тут же экранизировали и в 1965 году вышло два одноименных фильма. Интересно, что на русский название "Compartiment tueurs" у книги перевели как "Купе смертников", а у фильма как "Убийцы в спальном вагоне".

Первая часть фильма Коста-Гавраса "Убийцы в спальном вагоне" почти дословно следует тексту книги. В купе поезда Париж-Марсель обнаружен труп молодой женщины. Полиция начинает расследование, но убийца все время идет на шаг впереди, убивая свидетелей, других пассажиров, проведших ночь в купе вместе с жертвой. Поскольку купе во Франции шестиместное, инспектор Грацциани в исполнении Ива Монтана ищет пять человек. В доинтернетное время это была та еще работенка.

Элиана Дарре (С, Синьоре), инспекторы Габер (К. Манн) и Грацциани (И. Монтан).
Элиана Дарре (С, Синьоре), инспекторы Габер (К. Манн) и Грацциани (И. Монтан).

Как я уже сказала, начало фильма весьма близко к тексту. А вот конец сделан более динамичным: детектив превратился в триллер. И зритель, пришедший в кино, несколько минут пребывал в страхе, переживая за героев: удастся ли им спастись? И, если вы не видели фильм и не читали книгу, уверяю вас, личность второго убийцы будет для вас неожиданностью. Первого я все же вычислила.

Бенжамина Бомба по прозвищу Бэмби (К. Аллегре) и Даниэль (Ж. Перрен).
Бенжамина Бомба по прозвищу Бэмби (К. Аллегре) и Даниэль (Ж. Перрен).

Обычно, когда пишут об этой ленте, упоминают только Симону Синьоре, сыгравшую стареющую актрису Элиану Дарре, и Ива Монтана. Между тем, здесь снялось несколько состоявшихся или начинающих звезд французского кино. В первую очередь я бы обратила внимание на Жака Перрена, прекрасного актера, переигравшего десятки ролей, командора двух орденов, обладателя нескольких призов. Он сыграл юного Даниэля, зайца, из-за которого рухнул так тщательно продуманный замысел убийц. Его партнершей стала Катрин Аллегре, дочь Симоны Синьоре. Кстати, обратите внимание на то, что мать и дочь похожи: округлое лицо, светлые волосы, короткий носик, крепкая фигура.

Катрин Аллегре и Симона Синьоре на премьере картины "Убийца в спальном вагоне 17 ноября 1965.
Катрин Аллегре и Симона Синьоре на премьере картины "Убийца в спальном вагоне 17 ноября 1965.

Здесь же можно увидеть Ж.-Л. Трентиньяна, сыгравшего студента ветеринарного института Эрика, Мишеля Пиколли, исполнившего роль Кабура, и К. Манна, воплотившего образ помощника Грацциани Габера. Если вы во время просмотра будете, как я, гадать, откуда вам знакомо лицо Клода Манна, возможно, вы тоже смотрели "Армию теней". Кстати, они с Перреном практически ровесники, между ними меньше года разницы. Но Жак смотрится мальчишкой в 23 года (а сыграл он и вовсе 16-летнего), а Клод взрослым мужчиной.

Кабур (М. Пиколли).
Кабур (М. Пиколли).

Очень приятный фильм, всячески рекомендую.

Картинки с сайтов: https://www.imdb.com/, https://www.bridgemanimages.com, https://www.ebay.com/.

Эрик (Ж.-Л. Трентиньян) и Элиана (С. Синьоре).
Эрик (Ж.-Л. Трентиньян) и Элиана (С. Синьоре).

P.S. Меня очень удивили два момента. Почему-то инспектору в фильме поменяли фамилию и он из Грацциано (Grazziano) стал Грацциани. И еще. Габера зовут Жан-Лу. Но французское имя Жан-Лу пишется Jean-Loup (Loup- волк), а в фильме и книге - Jean-Lou. Вот что это было, а? Проверила. Нет, все же так пишут иногда.