Итак, подошли к самому интересному))
Вот этот момент меня всегда удручает, чтобы рассказать о важном, надо очень много рассказать о неважном, чтобы безликая информация в глазах читателей стала важной))) Драматургия, ага.
Пятая часть, последняя и главная.
Гриша и Duolingo.
Гриша - мальчик 13-и лет с РАС, заговоривший в 10 лет.
В августе я вдруг решила, что можно попробовать Грише заниматься на этом ресурсе. Сейчас я не помню логику своих рассуждений. Вообще... Потому что, если бы меня спросили, я бы сказала, что это невозможно. Никак. Но в тот момент... может, я от отчаяния?..))
Короче.
Почему невозможно? - спросит читатель. - Он же сам английским интересуется. Вы же сами об этом так подробно рассказали. При этом сам же способен анализировать. Ресурс прям создан для него. По сути, и человек не нужен.
Да, но...
Правда, ресурс этот и впрямь словно создан для таких, как Гриша. И сейчас объясню почему (похоже, это не последняя статья).
1. Нет правил))) То, что является минусом для нормальных (не обижайтесь) людей, для Гриши - плюс... Ему не нужны правила, он их не способен понять. НО!!! Он способен увидеть закономерности. Ему просто нужен материал для анализа. И вот этот материал для анализа duolingo Грише и может дать. Множество однотипных упражнений. Анализируй, не хочу.
Он не способен вообще понять, что такое исключение. Но он понял, что почему-то (без разницы, почему) перед musiс, soccer, rock артикль не ставится... Он почему-то понял, что после I почему-то am (мама называет это глаголом, что бы это ни значило, смысла всё равно не несёт, но стоит), а после She стоит is. Но больше всего меня поразило, что Гриша понял вопросы... Я не объясняла, потому что даже, прочитав очень доступное (для детей) объяснение про вопросы типа Do you speak English? я не понимаю, к чему там Do. А главное, почему speak без s.
Я не понимаю, а как это объяснить Грише, даже полностью процитировав правило для самых маленьких, я не знала.
Повторяю. Прочитать правило, запомнить, применять и повторить его я способна. Но понять Do - нет. А уж объяснить, чтобы понял Гриша, то, что не понимаю я, нет. Такого я не могу.
Но, как обычно, оказалось странное. Гриша принял это как данность... И тут же принял как данность, что бывает и так: Speak English? Ха-ха. То есть вообще без всего, глагол в начале.
Это на столько не про Гришу. Сплошной хаос из так называемых "исключений".
Но, по неизвестным мне причинам, Гриша всё это принял...
Повторяю, я ему правила не озвучивала. В начале он начал всё это употреблять, а только потом, когда ошибался, я говорила, что-то типа: - Ты забыл артикль.
Гриша: - A или is?
Да, ему без разницы по сей день, что это за ерунда. Он просто ставит её, куда надо. Иногда ошибается. Чаще - нет...
При этом я всё равно озвучиваю правила, когда он делает ошибки. Ну, надежда, всё такое.
---
Вот этот момент меня волновал больше всего. Я надеялась, что он именно так и разрешится. Потому что для этого были предпосылки. Гриша уже демонстрировал самостоятельное "открытие" правил английской грамматики, просто анализируя материал. Много.
И оказалось, что да - именно в этом и подходит Грише duolingo. Возможно, поэтому я ему и предложила.
---
Уточню, до этого Гриша никогда не учился за компьютером. Это тоже был микрошок.
Кто с нами давно, помнит, что вообще-то компьютер годами был наградой за уроки. А тут урок за компьютером.
Но ничем особенным это не стало. Гриша принял это как данность.
К слову, это, наверное, тоже какое-то достижение. Но я не подумала об этом тогда. Просто порадовалась.
Так же есть один момент, который прям так про Гришу и не скажешь)))
Я писала в прошлой статье, что очень сильно рекомендую тем, кто вдруг решить работать с duolingo, для начала... освоить слепую печать на двух языках.
Да, звучит жутковато. Но без этих навыков, простые ответы на задания уроков станут пыткой прежде всего из-за того, что печатаете вы двумя пальцами, да ещё и буквы ищите... Это будет очень сложно... А на двух языках?..
Я специально перед началом обучения, научилась печатать латиницей.
Повторяю. Это важно.
Но это я.
А что Гриша?
А вот то самое, что никогда не подумаешь о мальчике, что шнурки толком завязать не может. Гриша умеет печатать слепым методом на двух языках...
Как он научился? Не знаю...
Практика. Это же его "работа". Он только и занимается в свободное время тем, что печатает что-то... на двух языках. И оказалось, что и печатать научился. Слепым методом. На двух языках.
---
Таким образом, и теоретически и практически duolingo решил те задачи, которые я ставила:
1. Лексика.
2. Грамматика.
Плюс:
3. Аудирование)))
4. Написание предложений.
Цель достигнута. И это не было прям сложно.
НО!
Был один момент, который я не предвидела, и который в начале нашего пути на этом ресурсе встал стеной, которая рисковала не дать Грише идти дальше. И это на столько дурацкий, я бы даже сказала идиотский момент...
А называется он "роль русского языка в изучении английского у человека с ТНР".
Прям тема для диссертации, не иначе...
Я бы даже дополнила вот так
"Роль незнания русского языка в изучении английского языка у русского человека с ТНР."
Да...
И об этом я расскажу в следующей, уже шестой статье.
Говорила, что не последняя)))
Итак.
Duolingo - отличный ресурс для тех, кто не понимает правил и не может учить слова (написание, произношение и узнавание на слух). Но способен анализировать информацию, обобщать и делать выводы, сам формулировать правила.
Удачи вам, дорогие мои читатели.
Серия статей:
1. Английский язык. Часть первая, вступительная.
2. Английский язык. Часть вторая. ЗАЧЕМ.
3. Английский язык. Часть третья. КАК.
4. Английский. Часть четвёртое. Мама и Duolingo.
5. Английский. Часть пятая. Гриша и Duolingo.