Сегодня поговорим об импортных фразеологизмах в русском языке. По сути, это те же крылатые выражения, которые обозначают целостное понятие. Они переводятся буквально, но объясняются весьма и весьма просторно, будучи укорененными в другой культуре. Их надо адаптировать к пониманию. Короче, в них надо въехать.
Итак, поехали!
Золотые парашюты –
Если в двух словах, то это – сверхдорогое выходное пособие. Выражение родом из Америки. Вероятно, в первый раз с огромным выходным пособием столкнулся работник авиакомпании, вышедший на все четыре стороны с хорошей поддержкой. Но сегодня это уже не имеет значения! «Золотые парашюты» совершили перелёты и посадки в самые разные отрасли. И прижились на самых разных почвах. Что значит тяга к жизни!
Синий чулок –
Женщина, лишённая женственности, обаяния и всецело поглощённая книжными, учёными интересами. Выражение, характерное еще с эпохи Просвещения, когда над учеными женщинами смеялись, их вышучивали.
Синий чулок — презрительный термин для обозначения женщины, интересующейся вопросами интеллектуального порядка. В подтверждение цитируйте Мольера — цитата Гюстава Флобера.
Женщины, синие чулочницы, или красные чулочницы, или женщины политические, парламентарные, департаментские — какие-то выродки, перестающие быть женщиной и неспособные быть мужчиною. – цитата П.А.Вяземского.
Вообще, считается, что выражение появилось в Англии в 1760-х годах. Тогда в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю образовался литературный кружок, где обсуждались научные темы. Одним из членов этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который носил синие чулки.
Когда он не являлся на очередное заседание кружка, дамы говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо – нет синих чулок!».
Отсюда кружок получил ироническое название «Общество синего чулка».
Черная пятница -
Черной пятницей в Америке называют первую пятницу после Дня благодарения, которая выпадает на период между 23 и 29 ноября. Одна из версий происхождения выражения - экономический обвал рынка золота в 1869 году. Цена на драгоценный металл за один день снизилась в несколько раз.
Но есть и другая версия – это день распродаж по сниженным ценам для получения прибыли и освобождения складов от залежалых товаров. Эпитет черная пятница приобрела из-за особенностей бухгалтерии того времени, когда 150 лет назад прибыль во внутренних документах компаний отмечали черным цветом, а расходы — красным. Пятница превратилась в «черную», потому что приносила большие доходы.
Белые воротнички -
дресс-код офисного персонала, не создающего реальных товаров, но занятых чисто интеллектуальным трудом. Авторство термина приписывают американскому писателю Эптону Синклеру. Название пошло в 1930-х годах прошлого века от дресс-кода служащих. Не будем спорить на тему, является ли товаром информация или услуги бюрократического аппарата, но символ белого воротничка навевает мысли о буквально чистой = непыльной работе. Хотя и среди бумаг много пыли. Но она все же не сравнима, например, с угольной пылью, как, впрочем, и с алмазной.
Голубые фишки
обыкновенные акции ведущих компаний на рынке ценных бумаг. Отличаются наибольшей ликвидностью на бирже, стабильностью экономических показателей и выплатами дивидендов. Название «голубые фишки» происходит от английского blue chips. Так традиционно называют наиболее ценные в казино жетоны синего цвета.
Темная лошадка –
сильный кандидат или претендент на победу, возникший неожиданно, о котором ничего не известно. Термин происходит из конного спорта, где так называли неожиданного победителя в скачках. Наиболее ранее известное упоминание находится в романе Бенджамина Дизраэли «Молодой герцог»: «Тёмная лошадка, о которой никто и подумать не мог, и которую беспечный герцог Сент-Джеймс даже не замечал в списке, триумфально промчалась мимо трибун».
Розовые очки –
Розовый цвет обычно используется для обозначения наивности, легкости = легкомысленности и беззаботности. Смотреть сквозь розовые очки означает «видеть все в розовом цвете». Это излишне идеализированный и оптимистичный взгляд на мир. Поэтому бытует расхожее выражение, что розовые очки «бьются стеклами внутрь» - ибо неизбежно разочарование.
Но существует также выражение «voir voler des elephants roses», что буквально означает «видеть, как летают розовые слоны», т.е. «напиться». А жаль. Потому что у нас «розовый слон» - это образ детства и мечты. Перепел у нас и птичья болезнь, и рептилоидный синдром зеленого змия.
Серый кардина́л —
эпитет влиятельного лица, не занимающего официальных должностей и действующего негласно, но мнение которого имеет решающее значение. Образ безлик, но всесилен.
Фиолетовая корова -
Новый взгляд на ситуацию. Это название книги американского маркетолога Сета Година и одновременно суть нового подхода к развитию – способ выделиться прежде всего за счет интересной подачи информации, привлекающей внимание так, что ваше творение становится выдающимся.
Бронзовый вексель –
Вексель, не имеющий реального обеспечения, выписанный на вымышленное лицо.
Бумажный паяц –
То, что существует только на бумаге и не реализуется на практике.
На сегодня пока всё! Всем удачи!