Многие села в наших краях имеют двойные названия. После строительства храма село, как правило, старались именовать в честь главного церковного престола, но старое название селения зачастую сохранялось в качестве разговорного, народного. Например:
село Успенское, Вахтино тож,
село Староандреевское, Шаготь тож,
присёлок Николы - Хабарово
А ещё к названию села часто для уточнения добавляли название местности. Церковная часть села Торопово Даниловского района Ярославской области до революции официально именовалась как "Воскресенское в Куклином Углу".
Что такое Куклин Угол?
Вероятно это было название места или удела, микротопоним. Угол – поле, зажатое между лесом и речкой, либо покос на краю куста деревень. Прилагательное Куклин отвечает на вопрос "Чей?" и соответственно даёт в качестве ответа персонажа по имени Кукла, чьей собственностью когда-то в глубочайшей древности и был этот "угол".
Согласно писцовым книгам 16 века здесь на левом берегу речки Вожи когда-то была деревня Куклино. Именно от неё и получил своё название Куклин Угол.
Народное предание сообщает нам историю некоего местного жителя, воина по прозвищу Кукла, героя битвы с татаро-монгольскими завоевателями.
«Сохранилась легенда о том, что у деревни Карповское татары остановились на отдых большим станом. Раскинули свои шатры, запалили костры, и над огнем в огромных котлах варили конину. Они чувствовали себя хозяевами и были уверены, что на них никто не осмеет поднять руку.
Когда же наступила ночь, и лагерь уснул, оставив лишь редкую стражу, из густой хвои высоких елей на татар ринулся небольшой отряд русских храбрецов под началом смелого, необычайной силы воина по прозвищу Кукла. Неожиданное нападение смельчака вызвало панику у татар, и вначале их много погибло. Воин Кукла дрался как лев, а когда у него сломалась секира, он выхватил оглоблю от татарской кибитки, и тогда от его ударов татары летели, как горох.
Но силы были неравными. Окруженного Куклу враги изрубили. Немного тогда русских уцелело. Преследуемая врагами часть отряда успела скрыться в темных лесных дебрях. По преданию лес, в котором наша рать устроила засады, назвали Куклой, в честь храбреца, а луг назвали Драчным, в память о сражении с татарами»
Таким образом у нас есть первая версия происхождения топонима Куклин Угол – от имени собственного. Старинные грамоты также подтверждают наличие такого прозвища, как Кукла. Вот несколько примеров:
Кукла Григорий, крестьянин, 1545 г., Новгород; Трофим Куклин, 1630 г., Устюг; Кукля Василий, крестьянин, 1609 г., Арзамас; Ивашко Кукля, терский казачий атаман, 1689 г.
В Тверском топонимическом словаре название местной деревни Куклино также трактуется от имени собственного Кукла. На этом можно было бы поставить точку, но не всё так просто.
История изложенная в народном предании сама по себе вполне правдоподобна. Хотя в летописях и документах нет сведений о крупных военных столкновениях с татарами в Северном Заволжье, всё же имели место эпизоды периодических набегов, которые в русских летописях обозначаются словом "рать". К ним относятся Дюденева рать, Неврюева рать и т.д. В эти трагические моменты русская земля подвергалась серьезным опустошениям, так что локальные стычки на протяжении ордынского владычества вполне могли иметь место. В том числе и в этих удалённых от удельных центров местах.
Проблема в другом. В этимологии существует понятие мотивации. Для обоснования версии возникновения названия требуется ясная причинно-следственная связь. А вот с этим у предания о воине Кукле, как основы для названия, дела обстоят плохо. Короче говоря, в память подобного героя или битвы сёла и деревни никогда на Руси не называли. Это вошло в практику лишь в наше время, в 20 веке. Раньше никому бы и в голову не пришло что-то в честь чего-то называть. Причины для присвоения названий сёлам и деревням были чисто хозяйственные. Название должно было сообщать информацию "Чьё хозяйство" или по крайней мере "Где находится". Схватка с татарами, даже если и была, к названию села никакого отношения не имеет.
Возможно действительно существовал когда-то некий молодец по имени Кукла, но название Куклин означало прежде всего принадлежность. Он был землепашец, живший на своей земле. Место унаследовало его имя по праву владения.
Куколка
История села Торопово чрезвычайно богата и насыщена. Недаром сейчас в этой стороне по сути образуется что-то вроде туристического кластера. Издано несколько интереснейших литературных трудов. В одном из них под названием "Тороповские страницы" приведены бесценные воспоминания потомка тороповских помещиков Александра Дмитриевича Тимрота.
На одной из первых страниц мы узнаём следующие сведения о селе:
"... по другую сторону речки, также на возвышенности, находился маленький погостик с деревянной церквушечкой и кладбищем, который назывался Воскресенское, что в Куклином Углу. Он назывался так, потому что прилегавший к погосту лес, носивший название Куколка, образовывал здесь острый угол."
Итак, у нас появился ещё один местный топоним с корнем "кукла" – название леса, природный объект. Какой же из них имеет первоначальное происхождение, а какой вторичен?
Топоним Куколка неуникален в Северном Заволжье. В Даниловском районе есть ещё по крайней мере два лесных угодья с таким названием. Лес под названием Куколка находится на левом берегу реки Соть за Титовым возле деревни Каликино. Далее, в документах помещиков Поливановых встречается упоминание о другой пустоши (лесной делянке) с названием Куколка или даже Куколда, которая располагалась где-то за Семловым.
На Вологодщине есть деревня Куколовская в Верховажском районе. По современным данным местных лингвистов в основе таких названий лежит старинное диалектное слово.
Кукола
Кукола (куколь, кукольник) в белозерских и вожегодских говорах означает – «мелкий, густой, труднопроходимый лес», «труднопроходимое место, заросшее мелким густым лесом или кустарником». Слово Кукола имеет финно-угорское происхождение и имеет связи с русским словом «крюк». В современном финском языке есть родственные слова kouk-ku, что означает – «крюк, крючок», koukkari – «изогнутое кривое дерево». В современном языке более близких нам вепсов конструкция kouk – 'крюк' + суффикс -la, который служит для обозначения места, даёт нам слово koukkola – «место с кривыми, скрюченными деревьями».
В русском языке термин Кукола испытывал трансформацию. К нему добавлялись уменьшительные суффиксы -к, -ник и в итоге получались знакомые русские слова Куколка, Кукольник.
Топонимы Куколка и Куклин Угол – это отзвуки действительно седой древности. Возможно даже остатки дославянского языкового субстрата. В основе топонима может находиться не личное имя, а природная характеристика, как это и характерно для финно-угорских названий. Кукола – это название леса со значением «мелкий, густой, труднопроходимый», при этом образующий угол, который ограничивал когда-то местный куст деревень.
Происхождение некоторых названий наших деревень трудно порой однозначно отнести в категорию именных или в категорию природных названий. Куклин Угол как раз относится к таким «трудным случаям».
В таком ракурсе имя легендарного воина Куклы можно рассматривать лишь как прозвище, данное по месту жительства. Кукла, Куклин - выходец из Куклина Угла.
В названии села Торопово, Воскресенское в Куклином Углу три части, каждая из которых относится к разным периодам истории. Это словно бы слои из разных эпох, наложенные друг на друга, отражающие богатую и древнюю историю поселения.
Торопово
То́ропово – славянское название села, точнее той его части, в которой жили помещики и крестьяне. Это часть расположилась на правом берегу речки Вожи.
Современные жители ставят ударение на первый слог, но на самом деле название происходит от древнерусского прозвища Торóпа. Ударение нужно ставить на второй слог! До революции именно так и произносили – Торóпово. Это особо подчёркивает и первый автор, оставивший воспоминания о селе, помещик Аполлон Кругликов. Об этом заметил и Александр Тимрот:
Почему оно так называлось, я не знаю. Но мне доподлинно известно, что ударение в этом слове нужно делать на втором слоге – Торóпово.
Прозвище Торóпа значит торопливый, Торопыга. Обычное народное прозвание. Так звали первого жителя деревни, возможно старосту деревни во времена первых фиксаций деревень в писцовых книгах времён ордынского владычества. В основе названия Торопово могло быть фамильное прозвище первого землевладельца.
Вот пример такого персонажа из древнерусской грамоты рубежа 15 – 16 веков по имени Тороп Шенурин из Галичского уезда:
«Тягался Тороп Юшков сын Шенурина с Митею с Ивановым сыном Мелнева. Тако рек Тороп: Жалоба ми, господине, на того Митю...»
Таким образом название Торопово относится к категории отымённых ойконимов, что характерно для русских названий. Оно появилось во времена зарождения системы сбора подворных податей и сообщает о принадлежности конкретному персонажу, отвечая на вопрос "Чьё?".
Топоним Торопово неуникален на карте России. Рядом было ещё одно Торопово, за селом Рыжиковым. В Ярославской области находилось по крайней мере ещё две таких деревни. Их также можно найти в Московской, Вологодской, Рязанской областях. В соседней Тверской области есть даже город, в корне названия которого заложено старорусское имя Торопа - это районный центр Торóпец (ударение тоже на второе "о").
Воскресенское
Официальное название церковного погоста при селе – Воскресенское появилось по факту строительства церкви. Произошло это примерно в начале 16 века. Первая церковь в селе была деревянная с главным престолом в честь Воскресения Христова.
По сведениям писцовых книг 1629 г.:
«Погост Воскресенский на реке Воже, а на погосте церковь во имя Воскресения Христова, да другая церковь теплая чудотворца Николая клетцки, а в церквах образы и книги и свечи поставные и колокола и всякое церковное строение приходных людей, да на церковной земле поп Поликарп Иванов, двор пуст попа Ивана Трофимова, вышел в Костромской уезд в государево дворцовое село Даниловское… Пашни церковные пятнадцать четвертей в поле, сена двадцать копен».
Здание храма из кирпича было возведено в 1781 году на месте старой деревянной церквушки. Строительство велось на средства прихожан, основным заказчиком был помещик сельца Торопова Венедикт Александрович Кругликов.
Воскресенское официально считалось отдельным населённым пунктом, в котором проживали лица духовного звания и находилась школа. В 20 веке ойконим вышел из употребления, погост стал частью села Торопово.
Куклинские
В 18 – 19 веках священники принадлежали к особому "духовному" сословию. У них был ряд особых традиций, в том числе и касаемо фамилий. Молодой выпускник духовной семинарии при вступлении в духовный сан мог (и должен был) выбрать себе фамилию.
В Ярославской губернии молодые священники в качестве фамилии зачастую выбирали название села, а точнее церковного прихода из которого они сами происходили родом. Так в Ярославской губернии появились фамилии Всехсвятские, Семёновские, Гавшинские, Казанские, Порецкие, Стратилатовы, Витальские, Подчаевские и т.п.
В конце 18 века сын тороповского дьякона Алексей Андреев взял себе фамилию в честь родного прихода. С тех пор он именовался как священник Алексей Куклинский и стал основателем духовной фамилии.
В селе Новом в Демских (современное село Троица возле Семлова) в 19 веке служил священник Лев Куклинский (1822 – 1885), тоже выходец из семьи священнослужителей Тороповского прихода.
В селе Шахове Даниловского уезда служил пономарь Аполлон Куклинский (1823 г.р.), брат Льва Ивановича. Приметное имя Аполлон, кстати, было популярно в Торопове. Так звали нескольких представителей дворянской фамилии Кругликовых, одно время владевших имением. Таким образом, название древнего заволжского удела закрепилось и в поколениях ярославцев уже в виде фамилии.
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!
#Торопово #Куклино #Куклин_угол #Куклинские