Найти в Дзене
Сообщество «Поэзия»

Авторские сборники. Александр Журавский «Слова и травы. Сорок пять стихотворений»: Хенрик Нордбрандт «Засыпать на твоих руках»

Переводчик-составитель: Александр Журавский
Иллюстратор: Андрей Москвин

Начало

Хенрик Нордбрандт «Засыпать на твоих руках»

Засыпать на твоих руках
так прекрасно и странно
будто стать королевским
птицеловом в сказочном мире
где у всех предметов есть крылья
и летают они туда и сюда друг мимо друга
потому как летать так забавно
потому как любят когда их ловят
и вновь выпускают
ибо верно даны им те крылья
изумрудно-зелёные и золотые
серебряные и пурпурные крылья
в фантастически лиловых сумерках
где лежишь ты рядом со мной
как скворец упавший на землю
влажная и взъерошенная и перья твои и веки
склеены млечным маковым соком сна.

Перевод с датского

-2

Продолжение

***

Будем рады видеть вас в числе наших подписчиков)
Успехов! И вдохновения творить!