Найти тему

Глава 43. Бойня и мир.

На территории, совсем близко, застрекотал пулемет, потом снова что-то грохнуло, и столовая осветилась на миг. Официанты, стоявшие у стены, бросились вон. Дайне осталась одна. Неторопливо доела то, что было у нее на тарелке, выпила стакан сока. Потом поднялась и вышла из столовой. Повстанцы повстанцами, но и у нее были свои дела.

Сначала она поднялась наверх. Из спальни Лайонса доносились возбужденные голоса. Дайне подошла поближе к двери. Ей даже не пришлось напрягать слух, чтобы услышать голос Лайонса:

- Зачем нам нужна эта девчонка, Алекс? Мы и так знаем, в какой деревне жил ее отец. Мы найдем архив и сами. Она странная. Просто исчадие ада!

- Большее исчадие, чем ты, Фрэд? – нервно рассмеялся Дарнел. – Я не узнаю тебя. Это всего лишь девчонка. Допросим ее сегодня ночью. Она ничего не сможет нам сделать.

- Она, может, и не сделает, а как насчет Эстебана? Недаром он так с ней носится. Я не хочу с ним ссориться. Он дает нам солдат и всячески поддерживает.

- Ты прав, - согласился Дарнел. – Но если мы просто поговорим с ней, вреда не будет. Я умею быть очень убедительным. Навестим ее на рассвете и побеседуем.

Дайне развернулась и пошла вниз. Все было ясно. Она не боялась Лайонса и Дарнела, но ей хотелось спокойно спать этой ночью. Поэтому она прошла в маленькую комнатку под лестницей, которая служила спальней для Луизы.

Она была там. Одетая в короткий халатик, под которым явно ничего не было, Луиза не выглядела ни напуганной, ни даже обеспокоенной.

- Привет! - воскликнула она, увидев Дайне. – Уже пора?

- Пока нет, - ответила Дайне, садясь рядом с ней. – Ты слышишь, что творится?

- Что? Эти повстанцы? – рассмеялась Луиза. – Не обращай на них внимания. Они нападают почти каждый месяц. Мы все привыкли. Скоро их прогонят.

- Что им нужно? - спросила Дайне, посмотрев ей в лицо.

- Какие у тебя глаза! – воскликнула Луиза. – Ты видишь в темноте?

- Нет, что ты, - ответила Дайне рассеянно, слушая уже начавшие затихать взрывы и стрельбу. – Тебе кажется.

- Здорово, - продолжала восхищаться Луиза. – Если ты мне расскажешь, кто ты такая, я тоже кое-что сделаю для тебя.

- Что?

- Подарю тебе любого из моих кавалеров – кого захочешь. Знаешь, какие там есть экземпляры? Спорим на что хочешь, что такого ты еще не видела.

- Забудь, - ответила Дайне. – Так что нужно повстанцам?

- Убить Дона, конечно, - ответила Луиза и потянулась. – Они давно уже приговорили его к смерти.

- За что?

- Это не мое дело и тем более не твое, - ответила Луиза.

Она была права.

– Оставайся здесь, я скоро вернусь, - сказала Дайне.

Она вышла на улицу проверить обстановку. Бой, действительно, начал затихать. Где-то вдалеке еще сухо щелкали одиночные выстрелы, но большинство компаньерос уже собрались небольшими группками и курили, весело хохоча. Среди них был и Бето. Дайне порадовалась, что его не убили. Двое боевиков протащили мимо нее чье-то тело и внесли его в соседнее здание. Потом еще двое бережно пронесли на носилках стонущего боевика. Рядом с ними шел молодой доктор, который зашивал Дайне рану на голове.

- Не реви, Диего, - успокаивал он раненого. – Тебе всего лишь продырявили ногу, а ты так орешь, словно тебе отстрелили самое дорогое.

Вокруг царило оживление. Полная луна на небе освещала территорию, по которой сновали десятки людей в камуфляже. Ночные сверчки, притихшие во время перестрелки, вновь воодушевленно принялись за свои песни. Стрельба вдали совсем стихла. Дайне увидела Дона, шагающего в окружении боевиков. Он улыбался и пожимал всем руки.

- Завтра всем по бутылке виски из моих запасов, - говорил он. – Отличная работа, парни.

Парни одобрительно загудели. Дон увидел Дайне и приблизился.

- Ты в порядке, малышка? – спросил он.

- Да, - ответила Дайне. – А вот ваши гости напуганы.

- Пойду успокою их, - сказал Дон. – Санчо! – крикнул он высунувшемуся из кустов толстяку. – Ты, как всегда, в первых рядах?

- Я стрелял по врагам, хозяин, - задыхаясь от волнения, ответил Санчо и показал маленький пистолет, смотревшийся игрушечным в его пухлой ладони.

- Знаю я, как ты стрелял, - хмыкнул Дон. – Еще в самом начале я видел в кустах твой трясущийся зад.

Наемники загоготали. Колумбийцы, мулаты, индейцы. Среди них Дайне вдруг увидела Хосе, которому она недавно парализовала руку. Тот тоже заметил ее и поспешно отвернулся.

Дон прошагал в особняк утешить своих гостей, а Дайне осталась во дворе, разглядывая боевиков. Ей еще не доводилось видеть такого количества разгоряченных мужчин. В них было что-то дикое и почти неуправляемое.

Что-то отвлекло ее от толпы солдат. Приглядевшись, Дайне сообразила. Проекции. Они слетались отовсюду, как слетаются на огонь ночные бабочки. Кружили вокруг нее, вокруг боевиков, поднимались выше и фиксировали всю территорию в целом. Одна из них зачем-то просветила тело одного из парней, и Дайне увидела его мозг, его сердце, ритмично сжимающееся и разжимающееся, его кровь, обегавшую все тело и наполнявшую каждую его клеточку. Другая проекция медленно проплыла сквозь небольшую базуку, которую держал на плече другой наемник. На экране проекции тут же отобразился чертеж этого устройства и какие-то цифры. Третья повисла прямо перед ее лицом. Дайне все еще не могла управлять проекциями, поэтому ей оставалось только смотреть.

Через пару минут во дворе вновь показался Дон.

- Фред и Алекс в порядке, - сказал он. – Думаю, нам стоит отправляться спать. Уже поздно и у нас был тяжелый день. Поговорим завтра.

- Да, - ответила Дайне. – День был и правда не из легких. Пойду к себе.

- Спокойной ночи, - сказал ей в спину Дон.

- Спасибо, - поблагодарила она и пошла наверх.

Лайонс и Дарнел все еще разговаривали, но уже спокойно. Голоса из-за двери были почти не слышны. Самое время для появления Луизы.

Та была наготове. Когда Дайне вошла, она вскочила.

- Пора?

- Да, - сказала Дайне.

Луиза устремилась вперед, но в дверях обернулась.

- За это я получу от тебя два самородка, - еще раз уточнила она.

- Да, - подтвердила Дайне, и Луиза скрылась за дверью.

Дайне стало интересно, как она будет это делать. Окна спальни Лайонса выходили во внутренний патио, где никого не было. Дайне прошла туда и взобралась на высокое дерево в трех метрах от окна. Спальня, освещенная тусклым огоньком свечи, была как на ладони.

Лайонс сидел на кровати, а Дарнел развалился в кресле. Оба пили коньяк. Судя по движению их рук, они что-то увлеченно обсуждали, когда дверь вдруг распахнулась и на пороге появилась Луиза в коротеньком халатике.

Мужчины вскочили, как ужаленные. Луиза сказала им что-то, от чего они заулыбались, и заперла за собой дверь на задвижку. Потом развязала поясок халата, и тонкая ткань сама соскользнула с ее плеч. По неловким позам Лайонса и Дарнела можно было подумать, что они окаменели.

Луиза медленно переступила через лежащий на полу халат и подошла к кровати. Ласково погладила сидевшего там Лайонса по щеке. Потом обернулась и поманила пальчиком Дарнела. Тот приблизился, как под гипнозом и сел рядом с другом. Луиза толкнула их легкими ладонями, заставляя лечь на спину, и наклонилась над ними.

Дайне отвернулась. Почувствовала себя воровкой. Она медленно слезла с дерева и пошла к себе. Проходя мимо спальни Лайонса, она ускорила шаг, но все равно услышала доносившиеся оттуда звуки пощечин и звонкий голос Луизы:

- Давай же, Дарнел! – кричала она. – Шевелись! Ты же американец!

Дайне зажала уши и, добежав до своей комнаты, захлопнула за собой дверь.

Следующая глава здесь