Глава 11.
Устранение улик.
Уорнер пришел в себя в каком то кабинете, отдаленно напоминавший мини-лабораторию. Он сидел на коленях, руки связаны за спиной. Около него стоял незнакомый ему человек в белом халате.
Напротив, привязанный к креслу, сидел Джонсон. Руки Джонсона были привязаны к подлокотникам, а ноги - к ножкам кресла. Сам он до сих пор был без сознания.
Незнакомец также был здесь. Он сделал движение головой и Уорнера развязали. Он встал и незнакомец протянул ему руку.
- Извини. Меня зовут Брайан Смолл. Это мой помощник, Роан.
- Но .... но ведь компанией управляет Винсент Саммер? ... - До Уорнера вдруг дошло, с кем он имеет дело.
- Его не существует. Под этим именем периодически появляюсь я. Так намного удобнее. Меня не узнают на улицах, не подбегают корреспонденты ну и так далее.
Роан в это время что-то набирал в шприц.
- Вы же сказали, что он будет жить! - Уорнер перешел на крик.
- А кто сказал, что его убивают? - В ответ сказал Смолл.
Роан воткнул шприц в руку Джонсона. Тот вдруг открыл глаза.
- Это препарат, блокирующий память. - Пояснил Роан убирая шприц.
- Он точно ничего не вспомнит? - Поинтересовался Уорнер.
- Нет. - Смолл потер руки.
Джонсон открыл глаза, окинул присутствующих взглядом и снова впал в небытие.
- Выкиньте его на улицу. - Смолл указал на Уорнера.
- А деньги? Деньги на лечение! - Завопил Уорнер.
- Они уже не нужны.
Уорнер был в шоке. Пока он переваривал полученную информацию, его вытащили на улицу с черного хода и бросили на асфальт. Уорнер не долго думая вскочил и побежал к машине Джонсона.
В это время Смолл беседовал с Роаном.
- Ты закончил?
- Почти. Теперь дело за психологом. Он придумает ему другую жизнь и он никогда не вспомнит старую.
- Отлично. Под каким именем его определять в тюрьму?
- Джеймс Хард. И еще. Его брат прошел анализы. Сейчас он уже один из подопытных.
- Хорошо.
***
Уорнер запрыгнул в машину напарника и дал по газам. Сейчас его интересовал лишь один вопрос - самочувствие семьи.
Приехав в Нью-Фишер, он сразу направился в больницу.
Его встретил лечащий врач дочери.
- Должен сообщить вам, что ... - Он замялся. - Ваша дочь ... она ... ее больше нет.
- Что? Что ты сказал? Ее операцию должны были оплатить!
- Она умерла на операционном столе. Сердце не выдержало. Ваша жена ... она тоже ...
- Умерла? - Уорнер упал на колени и заплакал.
Слезы ручьем текли по его лицу. Парень бился в истерике на полу. Через несколько минут он затих.
Уорнер понял, что его развели, как последнего лоха.
Теперь у него появилось желание отомстить. Он вышел из больницы и поехал к Мэгги, так как видел, что Джонсон отнес дело ей.
***
Смолл сидел у себя в кабинете, когда зазвонил телефон.
- Брайан, у нас проблемы.
- Черт, опять? Что на этот раз?
- В нашей космической станции появился вирус. Я принял решение снять ее с орбиты и опустить вниз для последующей дезинфекции.
- Хорошо. Главное, держи меня в курсе.
- Я понял ... Господи Иисусе ... Нет ... Не может быть...
- Что происходит? - Закричал Смолл.
- Космическая лаборатория падает ...
Глава 12.
Эпидемия.
Рассвет ... Через несколько минут из за горизонта покажется золотистый диск солнца ... Природа начнет просыпаться ... А пока все спят ... Тишина ...
Эту тишину внезапно разорвал непонятный шум, который постоянно увеличивался. Вскоре с шумом пришел свет. Он исходил от вытянутого объекта, охваченного пламенем. Неизвестное тело по счастливой случайности пролетело мимо города Бринвич. А может, и несчастливой случайности ...
... Смолл дремал в своем кабинете, когда от этого состояния его оторвал телефонный звонок.
- Смолл слушает.
- Это Роан. Наша космическая лаборатория упала ...
- Когда? - Смолл мгновенно проснулся.
- Полчаса назад. За Бринвичем.
- Я же сказал посадить корабль вдали от населенных пунктов ...
- Ты меня слышал? Станция упала, падение было неконтролируемым. - Перебил Роан Смолла.
- Как это неконтролируемым?
- Пилоты были мертвы. Их ... буквально съели ... люди ... чем то зараженные.
- Ты себя слышишь? - Перешел на крик Смолл. - Люди съели людей из за вируса! Бред!
- Я тоже так думал. Пока не посмотрел видео. Я распорядился передать его тебе.
Действительно, на краю стола лежал запечатанный пакет. Смолл вскрыл обертку и вынул оттуда диск. Засунув диск в компьютер, он включил видеозапись.
Видео было сделано на одну из камер упавшей космической лаборатории. На нем четко было видно, как несколько человек в белых халатах набрасываются на одного из пилотов и разрывают его на куски. Второй пилот пытается сопротивляться, но силы не равны. Через несколько секунд он исчезает под белыми халатами, а еще через несколько секунд люди разбежались во все стороны.
На полу остались валяться останки погибших.
Видео выключилось. Изумленный Смолл поднял трубку.
- Это безумие ... Полнейшее безумие ...
- Я знаю. Но это факт. Я хотел отправить на место происшествия наших людей, чтобы зачистить местность, но без твоего разрешения никак.
- Да, бери людей и ... хотя, нет. Ты останешься здесь. Туда я отправлю другого человека.
- Скажи им, пусть привезут криокапсулы в нашу подземную лабораторию.
- Хорошо.
Смолл положил трубку. Но телефон зазвонил снова. На этот раз это был Уорнер.
- Слушай меня внимательно. Мне теперь терять нечего. Ты заплатишь мне полмиллиона раско, а иначе девушка Джонсона ... - Уорнер осекся.
- Хах. Ты облегчил мне работу, Билл. - Смолл сбросил трубку и набрал другой номер.
- Значит так. Найди девушку Джонсона и убери ее.
- Я вас понял.
***
Смоллу позвонили буквально через час и сообщили, что в квартире Джонсона была убита его девушка, Мэгги. Смолл лишь довольно потер руки и хищно улыбнулся. Затем позвонил и отправил людей на место падения "Нейрона 31"
Спустя пару часов после отправки людей на место происшествия, они перестали выходить на связь. Криокапсулы были в пути и Смолла волновало только то, что пропала связь. Он позвонил Роану и приказал отправить туда еще людей. Тот исполнил сказанное. Но и эти люди тоже пропали.
Смолл собирался звонить Роану, но он позвонил сам.
- Включи телевизор, там экстренный выпуск новостей.
Смолл включил телевизор.
На экране была молодая девушка - репортер.
- Сейчас я нахожусь на главной улице города Бринвич. Прямо за моей спиной творится нечто - люди заживо поедают других людей. Военные не могут ничего с ними сделать (автоматные очереди). Люди, кидающиеся на других людей, считаются больными и военным разрешено их отстреливать (автоматные очереди). Вы можете видеть, что военные пытаются сдержать натиск зараженных ...( автоматные очереди) ... Господи, они прорвались ... Бегите, спасайтесь! ...( крики зараженных, смешанные с воплями раненных и автоматными очередями).
Смолл едва не поседел от ужаса.
- Черт возьми ...
***
Мир пал. Кровавое безумие захлестнуло все вокруг. Но человечество выжило. И оно даст отпор зараженным. Но это ... другая история...
Эпилог.
С момента начала зомби - апокалипсиса прошло пять лет. Почти 85% населения вымерло, превратилось в ходячие трупы. Оставшиеся в живых оградили несколько десятков городов огромными пятиметровыми стенами с механическими Воротами.
Всех, кто нарушал правила, установленные в городе, отправляли в хорошо охраняемую тюрьму.
Но однажды все пошло наперекосяк.
- Давай, еще раз, еще! - Один из заключенных командовал двумя другими.
Эта троица выламывала дверь комнаты охраны. Охранники же связанные лежали в разных углах тюрьмы.
Наконец дверь поддалась, а затем и вовсе упала. Троица вошла в помещение и главный из них, Джеймс Хард, нажал на кнопку на пульте управления.
Все двери открылись и заключенные рванули на свободу. Но кто-то из охранников нажал на сигнализацию. Завыла сирена. Воспользовавшись суматохой, тройка добралась до запасного выхода со связкой ключей. На главный выход идти не рискнули - сейчас группы "Карателей" будут усмирять бунтующих.
Через несколько минут все трое оказались на улице. Джеймс и еще один человек рванули к Воротам. Пробегая мимо домов, Джеймс вдруг увидел лежащего на асфальте человека. Он был мертв. Рядом с ним лежал кожаный дипломат. Подхватив его, он бросился бежать.
Ворота уже открывались. Сокамерник Джеймса выбежал из здания управления Воротами и они вместе выбежали за Стену.
- Спасибо за свободу. Я твой должник.
- Все в порядке. Удачи.
- И тебе. Я поставил растяжку, чтобы задержать погоню.
- Я тебя понял.
Джеймс Хард растворился во тьме.
Конец второй книги.