Найти тему

"Amerikabrevet" - "Письмо из Америки": стишок и песенка как зеркало эпохи

Оглавление

Поговорим о Швеции - и, как обычно, не только о ней? Сегодня - о забавной песенке. Впервые я услышал ее в записи Харри Бранделиуса:

Потом я узнал, что это - песня талантливого поэта и барда Рубена Нильсона (к сожалению, авторское исполнение не сохранилось).

Я перевел текст на русский. Получилось неплохо. Перевод был опубликован в журнале "Новая литература": https://newlit.ru/~scheglov/5450-1.html

Вот мой перевод:

Письмо из Америки (Amerikabrevet)

Перевод со шведского А.Д. Щеглова

Я решил тебе, дружочек, литтл леттер – да, письмо! –

Написать о жизни вери гуд моей.

Уж отвык писать я письма – ну да как-нибудь само.

Ты, надеюсь, андерстэнд – поймёшь о’кей.

Да, с тех пор, как я уехал, много лет и много зим

Промелькнуло – но клянусь, май литтл френд:

Хоть ты мне махнула ручкой и помчалась за другим,

Буду верен тебе тилл май биттер энд.

Я здоров, живу отлично, и работать мне не лень.

И заметь: остепенился я слегка,

Потому что я прилично получаю каждый день

На заводе В. В. Джонсона и К!

Дорогая, сожалею, что твой муж, моряк, издох:

Получил он в череп шесть бандитских пуль.

Он повздорил с гэнгом дагос –

с этим пиплом кворел плох.

Уж таков он, этот город Ливерпуль!

И уж коли мы не в ссоре, дорогая, я тогда

Поделюсь своей мечтою голубой:

Почему тебе не взять и не приехать бы сюда?

А ребёночка, ну что ж, возьми с собой.

Вот и всё; а ты ответь мне, и… да что тут говорить!

Я люблю тебя, дружок, душою всей.

Вот и адрес мой: Чарльз Андерсон, 604-би, Мэйн Стрит,

Персон Сити, Индиана, Ю Эс Эй

Вот, собственно, почти что всё! Почему стишок - зеркало эпохи? Потому, что тема эмиграции и репатриации была очень важной для Швеции; потому, что это - часть шведской истории.

Эта тема отразилась и в шведской литературе, в книгах таких ее классиков, как Вильхельм Муберг и Свен Дельбланк.

Эта тема отразилась и в музыке; по мотивам романов Муберга написали знаменитый мюзикл... знаете, кто?

Ну конечно! Бенни Андерссон и Бьёрн Ульвеус!

И если Вы, читатель, не знаете, кто это такие, то с вами...

...нам по пути! В этом случае Вам просто необходимо подписаться на мой канал! Жду в гости на своих страницах! Ну, а пока послушаем отрывки из мюзикла:

На сегодня всё! До скорых встреч! 😊