Викторианская сказочная живопись - это поистине удивительное художественное направление, это волшебные сюжеты, искрящиеся магией мотивы и неограниченный полет фантазии. Книжная иллюстрация этого периода приводила в восторг современников и завораживает до сих пор. Так, когда-то давно и будущий художник Эдмунд Дюлак, взглянув на эти сказочные сюжеты, понял, что он полностью и бесповоротно влюбился в этот стиль и хочет создавать такие же великолепные иллюстрации.
Эдмунд Дюлак родился на юге Франции в Тулузе в 1882 году. Мальчик с раннего возраста рисовал, и неспроста, ведь его семья была близка к искусству. Отец, суконщик по профессии, собирал картины, перепродавал их и даже занимался реставрацией. Дядя по материнской линии собирал и продавал предметы искусства Востока. Среди них были японские гравюры, персидские и индийские миниатюры. Завороженными глазами мальчик рассматривал все эти диковинные вещицы и сравнивая их с картинами, с которыми работал отец, он понимал, что отличаются они весьма кардинально - плоскостью форм, манерой рисунка, отсутствием привычного реализма. Именно такой стиль в будущем и привлечет художника.
Эдмунд окончил лицей в Тулузе и поступил в Тулузский университет на факультет юриспруденции. Параллельно он ходит на лекции в Тулузскую академию изящных искусств. В академии искусств учеба удавалась легко, за отличную успеваемость он получил множество премий, а его рисунки уже печатались в изданиях. Учеба же в университете, наоборот, совсем не прельщала творческого юношу и он покинул учебное заведение, полностью посвятив себя изучению искусства.
«Ну, проблема назревает снова. Мой отец … Разъяренный, он открывает мои книги и видит страницу за страницей волшебников, русалок и единорогов, нарисованных мной над «священными словами» (как он выразился).
Выслушав мои объяснения, что эти существа более реальны и дороги для меня, чем частное право, которое я должен изучить, отец быстро изменил нормальный цвет лица на цвет свежего вареного лобстера.»
Эдмунд Дюлак, 3 июня 1900 г.
После ухода из университета Эдмунд начал учить английский язык. Его приводила в восторг английская книжная иллюстрация. Эдвард Берн-Джонс, Уолтер Крэйн, Уильям Моррис, Обри Бердслей - все эти художники неимоверно вдохновляли его.
Эдмунд вдруг настолько полюбил Англию и ее культуру, что даже изменил написание своего имени на английский манер (с Edmond на Edmund). Вскоре молодой художник перебрался в Париж и поступил в академию Жюлиана, где познакомился с Львом Бакстом. Ему по-прежнему все удавалось и его работы даже попали на выставку Парижского салона. Однако все это было не то, ведь Эдмунд хотел заниматься иллюстрацией.
Дюлаку было немного за двадцать, когда исполняется его мечта - он приезжает в Лондон. Удача повернулась к нему и тут. Продемонстрировав свои работы книготорговцу и издателю Джозефу Денту, Эдмунд получает от него крупный заказ. Необходимо было создать 60 иллюстраций к собранию сочинений сестер Бронте. Работа художника была сделана на отлично и в уговоренные сроки.
Успех подогревал энтузиазм молодого художника, а атмосфера Лондона приводила его в восторг. Здесь Эдмунд нашел свое окружение. Он вступил в "Лондонский клуб эскизов", где собирались увлеченные иллюстраторы и обсуждали работы, делали наброски, организовывали выставки. Здесь Дюлак начал практиковаться в карикатуре, которую он будет активно применять в иллюстрациях.
Работа над первым заказом была столь успешной, что принесла ему и следующий, не менее масштабный проект. Галерея Лестера поручила Дюлаку проиллюстрировать сборник сказок "Тысяча и одна ночь". Сборник с великолепными иллюстрациями был выпущен издательством «Ходдер и Стаутон» в 1907 году, а сами работы были выставлены в Галерее Лестера.
Нужно сказать, что эти иллюстрации были пропечатаны по новой технологии, которая предполагала лучшее качество изображения. Рисунок здесь был наиболее приближен к оригиналу, нежели ранее.
Для этого применяли один из видов фототипии. С рисунка художника снимали четыре негатива: красный, синий, зеленый и черно-белый. Затем проявляли эти негативы на литографский камень и печатали цветные слои поверх черно-белого. Для этого метода необходимо было использовать плотную бумагу с глянцевым покрытием. Цветные картинки печатали отдельно от самого текста и затем каждую из них вручную вклеивали в книгу.
И издания с такими иллюстрациями, конечно, стоили недешево. Такие рождественские подарочные книги, проиллюстрированные Дюлаком выходили теперь ежегодно - с 1907 по 1913 гг.
Новый способ печати теперь не ограничивал художника. Он давал возможность сделать иллюстрацию, не скрывая всех подробностей акварельного изображения - мельчайших линий и деталей, каждого штриха, отсвета и блика, текстуры предметов, размытия определенных фрагментов. Дюлак старательно работал над каждой своей иллюстрацией и даже использовал кальку, чтобы добиться идеальных линий. Он стремился показать, что иллюстрация - это настоящее искусство и искоренить сложившееся мнение о том, что это несерьёзный и низкий жанр.
После непревзойденного сборника "Тысяча и одна ночь" вскоре появляются и другие подарочные издания: в 1909 году выходит «Рубайат» Омара Хайама, в 1910 году «Спящая красавица и другие сказочные истории», в 1911 «Сказки Ганса Христиана Андерсена» и в 1913 году сборник арабских сказок «Принцесса Бадур».
Возлюбленная Эдмунда, скрипачка Эльза Биньярди позировала ему для множества работ, да и сам Дюлак, коллекционировавший экзотические костюмы, иногда появлялся на них сам. Со второй возлюбленной Хелен Боклерк художник прожил с 1924 года до конца жизни. Боклерк была писательницей и давала уроки музыки. Она также была моделью для работ Эдмунда, а он в свою очередь, стал иллюстратором двух ее романов.
Вскоре художник стал набирать известность и в России, и в 1913 году петербургское издательство Альфреда Девриена выпустило сборник «Красавица и Чудовище и несколько других старофранцузских сказок». Девриен углубленно занимался изучением издательского дела, посещая для этого другие страны - Германию, Францию, Великобританию, поэтому его издательство было одним из лучших в своем деле.
В военное время художник участвовал и в благотворительности. Книга печаталась на деньги какого-нибудь филантропа, а художники работали бесплатно. Прибыль, соответственно, шла на военные нужды. Таким образом вышли "Книга короля Альберта" (1914) и "Подарочная книга принцессы Мэри", страницы которых украшали иллюстрации разных художников. В 1915 году Дюлак сам составил книгу для французского Красного креста — «Иллюстрированная книга Эдмунда Дюлака для Французского Красного Креста».
Война оборвала стремительно растущую карьеру Дюлака. Заказы не поступали вовсе, однако в 1916 году та же Галерея Лестера сделала заказ на сборник русских сказок "Сивка-бурка", "Жар-птица" и "Снегурочка". После сборник был дополнен сказками других стран в английском переводе и вышел под названием «Книга сказок Эдмунда Дюлака — Сказки союзных наций».
К написанию иллюстраций к русским сказкам художник вернется уже после войны. В 1939 году к Дюлаку поступил заказ от американского издателя Джорджа Мэйси. Его издательство Heritage Press выпускало прекрасные иллюстрированные издания небольшими тиражами. Мэйси предоставил право выбора издаваемых книг Дюлаку и так, первой вышла сказка "Золотой Петушок". Художник самостоятельно занимался редактированием текста, он дополнил уже готовые английские переводы либретто балета Римского-Корсакова. Обложку книги украсил металлический позолоченный силуэт самого петушка.
Примечательно то, что среди героев Дюлака нет по-настоящему пугающих персонажей. Герои, наделенные властью сюжета негативными чертами, выглядят скорее нелепыми и смешными. Например, заколдованный принц из сказки "Красавица и чудовище" смотрится нескладно и чудаковато, но вовсе не устрашающе. Почерк Дюлака узнаваем - его иллюстрации хочется рассматривать, ведь они очень детализированы и наполнены интересными сюжетными мелочами и подробностями.
Дюлак очень любил театральные декорации и яркие сценические костюмы, а особенно его приводили в восторг декорации к "Русским сезонам". Как мы писали ранее, он был знаком с талантливым театральным художником Львом Бакстом. Эдмунд очень любил и уважал его работу, его восхищало то, как он умело сочетает европейский стиль с совершенно противоположным ему восточным.
Также Дюлаку довелось встретиться и с Сергеем Дягилевым, который был весьма впечатлен его иллюстрациями. Художнику было невыносимо грустно из-за того, что с Дягилевым он не познакомился раньше и что так и не смог принять участие в оформлении спектаклей. Как раз в это время "Русские сезоны" уже двигались в сторону стремительно развивающегося авангарда.
Дюлак в своей работе всегда легко переходил от одного жанра к другому. Он писал портреты, занимался дизайном банкнот, а также неплохо преуспел на поприще почтовой графики. Он создал эскизы к множеству серий марок Великобритании и Франции, был автором почтовых карточек. К создании марок он подходил с той же присущей ему доскональностью и тщательностью. Дюлак всегда тонко чувствовал эпоху и страну и, создавая марки для каждой из стран, Дюлак старался не отступать от их народных традиций. Великолепно прорисованные лица, отменный дизайн - в его марках прекрасно все, они очень ценятся филателистами.
Карьера Дюлака была весьма успешной, он начал свою карьеру в период возрождения сказочной темы в живописи, а развитие технологий поспособствовали улучшению качества печати иллюстраций.
Умер художник в 1953 году. Эдмунд Дюлак дарил людям настоящую сказку на протяжении всей своей жизни. Художник оставил после себя множество прекрасных атмосферных иллюстраций, которые впечатляют даже в наше время.
Друзья, ваши подписка и лайки помогают развитию этого канала! Вас ждет еще больше интересных материалов!
А пока готовятся следующие статьи, почитайте уже опубликованные:
Живопись как музыка. Искусство и жизнь Константина Коровина
Таинственный "Омут" Левитана. История картины